ACT I
Marilyn, you want coffee or tea? Marilyn,你是要咖啡還是茶?
Coffee, please. 請(qǐng)來(lái)點(diǎn)咖啡。
I am so excited! 我感到好興奮!
At this time tomorrow morning, 明早這時(shí)候,
Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爺爺就和我們一起坐在廚房里啦。
When does he arrive? 他什么時(shí)候到?
At six o'clock this evening. 今晚六點(diǎn)。
By plane? 坐飛機(jī)來(lái)?
No, by train. 不,坐火車(chē)。
Are we picking him up at the station? 我們要去車(chē)站接他嗎?
Not Grandpa. 那就不是我們爺爺啦。
He doesn't want anybody picking him up. 他不愿意讓別人接他。
He likes to be independent. 他喜歡獨(dú)立。
Huh. 哦。
Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room. 對(duì),我們上樓去準(zhǔn)備爺爺?shù)姆块g。
Great! Let's do it! 好!我們?nèi)?zhǔn)備!
Good morning, Mom. 早安,媽媽。
Morning. 早安。
Well, hi, fellas. 你們大家好。
Hello. 好。
Hi, honey. 嗨,親愛(ài)的。
Morning, Marilyn. 早安,Marilyn。
We are going upstairs to set up Grandpa's room. 我們要上樓去收拾一下?tīng)敔數(shù)姆块g。
There's coffee ready. 咖啡準(zhǔn)備好了。
I'm really excited about seeing Grandpa. 一想到要見(jiàn)到爺爺我就感到興奮。
Me, too. Milk, please. 我也一樣。請(qǐng)給我牛奶。
He's so funny. 他很有趣。
He always makes me laugh. 他總是讓我發(fā)笑。
I hope Grandpa's going to like living with us. 我希望爺爺喜歡和我們住在一起。
I think he will. 我想會(huì)的。
It just takes time to feel comfortable in a new place. 總是需要一段時(shí)間才能適應(yīng)一個(gè)新的環(huán)境。
Won't he miss being in Florida? 他不會(huì)想念佛羅里達(dá)嗎?
Well, he will. 他會(huì)的。
But I think he'll like being here with the family. 但我想他也會(huì)樂(lè)意和全家人住在這兒。
Are you sure about that? 你能肯定嗎?
It's crazy here most of the time. 這兒經(jīng)常吵吵鬧鬧的。
But it's fun. 但很有趣。
That's for sure. 說(shuō)的也是。
You know, 我說(shuō),
maybe I'll put together some photos of Grandpa 或許我會(huì)把爺爺?shù)囊恍┱掌衅饋?lái)
as a "welcome" present. 作為歡迎他的一份禮物。
That's a neat idea. 這是個(gè)好主意。
What can I do? 那么我能做點(diǎn)什么呢?
I've got it! 有啦!
I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet. 我皮夾里有一照片是爺爺、爸爸和我在一起照的。
It's from the Fathers and Sons' Breakfast 那是在父子早餐上拍的
at my junior high school graduation. 在我初中畢業(yè)的時(shí)候。
Oh, I remember this picture. 噢,我還記得那張照片。
I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station. 我真想去火車(chē)站接爺爺。
Railroad stations or airports-- 無(wú)論是火車(chē)站還是機(jī)場(chǎng)--
Grandpa always tells us he'll get here by himself. 爺爺總是說(shuō)他能獨(dú)自來(lái)這。
He's something! 他真了不起!
Is this all Grandpa's stuff? 這里面都是爺爺?shù)臇|西嗎?
That's it. 是的。
But I'm sure he has a few bags with him on the train. 不過(guò)我相信他在火車(chē)上還有幾件行李的。
What's inside? 這里面是什么?
I don't know. It's locked. 不知道。鎖著的。
Hi. 嗨。
Oh, hi, darling. 哦,親愛(ài)的。
Morning, Philip. 早安,Philip。
I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet. 我想在爺爺?shù)囊聶环艓讉€(gè)好的衣架。
You know I'm very excited about his arrival. 知道我對(duì)他的到來(lái)是多么高興。
We are, too. 我們也很興奮。
Susan called early this morning. Susan一大早就打電話來(lái)。
She's unhappy 她很不高興
because she's had to go to Chicago on a business trip 因?yàn)樗玫街ゼ痈绯霾?br />
and can't leave till tonight. 而且要到今晚才能脫身。
She wants to be here for Grandpa. 她原希望在家等候爺爺。
Well, Grandpa will be disappointed, too. 爺爺也會(huì)感到失望的。
He loves Susan. 他喜歡Susan。
She always reminds him of Grandma. Susan總是讓他想起奶奶。
Well, how's everything here? 唔,東西都收拾好了嗎?
Fine. We were just wondering about this trunk. 好啦。我們正猜測(cè)這只大衣箱呢。
It's locked. 它鎖著。
Oh. I have the key. Grandpa sent it to me. 啊,鑰匙在這。爺爺寄來(lái)給我的。
He doesn't want anybody picking him up.
He likes to be independent.
I think that's good.
He's got his own way of doing things.
He likes to take care of himself.
I guess you're right.
He's so funny. He always makes me laugh.
I guess he has a good sense of humor.
Yeah, I bet he's a lot of fun.
Grandpa always tells us he'll get here by himself.
He's something.
In my opinion, he's a very special man. What do you think?
Well, I believe I'm going to like him. But...
But what?
Won't he miss being in Florida?
Well, he will. But I think he'll like being here with the family.
I suppose he'll miss his home in Florida and his independence.
I suppose you're right. But what about you?
What do you think?
What kind of man is Grandpa?
What do you imagine he's like?
Why is he moving away from Florida?
And how does he feel about moving to Riverdale?
What do you think?
Let's see.