英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

通貨膨脹促使美國(guó)千禧一代百萬(wàn)富翁推遲購(gòu)房購(gòu)車

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Millennial millionaires are temporarily shelving major purchases as interest rates and inflation rise, according to CNBC’s Millionaire Survey.

美國(guó)消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道的百萬(wàn)富翁調(diào)查發(fā)現(xiàn),由于利率上升和通貨膨脹,千禧一代的百萬(wàn)富翁暫時(shí)擱置了大宗消費(fèi)計(jì)劃。

The CNBC Millionaire Survey, which surveys those with investible assets of $1 million or more, suggests inflation and rising borrowing costs are working their way up the wealth ladder.
該項(xiàng)調(diào)查的對(duì)象是可投資資產(chǎn)在100萬(wàn)美元以上的人,這意味著通貨膨脹和貸款成本提高已經(jīng)影響到了高收入階層。


While inflation hits middle-class and lower-income groups hardest, rising interest rates are starting to squeeze the more affluent, especially for big-ticket items.
盡管通貨膨脹對(duì)中產(chǎn)階級(jí)和低收入群體打擊最嚴(yán)重,但利率上調(diào)也開(kāi)始讓比較富裕的年輕消費(fèi)者捂緊錢袋子,尤其是大宗消費(fèi)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市海爾綠城桂花園北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦