英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

五部門部署做好脫貧人口穩(wěn)崗就業(yè)工作

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年03月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
China will step up efforts this year to stabilize the employment of people who have been lifted out of poverty, as part of the work to consolidate the achievements made in poverty alleviation, according to a circular.
近日,人力資源和社會保障部等五部門聯(lián)合印發(fā)通知,部署做好脫貧人口穩(wěn)崗就業(yè)工作,鞏固拓展脫貧攻堅成果。

China will ensure that no less than 30 million people who have shaken off poverty are employed this year, preventing a large-scale return to impoverishment, said the circular co-released by five government organs, including the Ministry of Human Resources and Social Security.
通知提出,今年推動全國脫貧人口務工規(guī)模不低于3000萬人,牢牢守住不發(fā)生規(guī)模性失業(yè)返貧的底線。


Measures to be unveiled include boosting labor-service cooperation between eastern and western regions and creating job opportunities near people’s homes, according to the circular.
深化東西部勞務協(xié)作。促進就地就近就業(yè)。


In 2021, some 31.45 million people lifted out of poverty found jobs, according to the National Rural Revitalization Administration.
國家鄉(xiāng)村振興局的數(shù)據(jù)顯示,2021年全國脫貧人口務工規(guī)模達3145萬人。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市二道橋婦幼保健家屬院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦