英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

我國部分地區(qū)將開展房地產(chǎn)稅改革試點(diǎn)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年10月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Standing Committee of the National People's Congress, China's top legislature, on Saturday adopted a decision to authorize the State Council to pilot property tax reforms in certain regions.

10月23日,(第十三屆)全國人民代表大會常務(wù)委員會(第三十一次會議)決定:授權(quán)國務(wù)院在部分地區(qū)開展房地產(chǎn)稅改革試點(diǎn)工作。

The move to pilot property tax reforms aims to advance property tax legislation and reform in an active and prudent way, guide rational housing consumption and economical and intensive use of land resources and facilitate the steady and sound development of the country's property market.

決定指出,開展房地產(chǎn)稅改革試點(diǎn)工作是為了積極穩(wěn)妥推進(jìn)房地產(chǎn)稅立法與改革,引導(dǎo)住房合理消費(fèi)和土地資源節(jié)約集約利用,促進(jìn)房地產(chǎn)市場平穩(wěn)健康發(fā)展。

The State Council will decide on the list of pilot areas after considering issues such as stepping up the pilot program, promoting unified legislation and advancing the steady and sound development of the property market. It will then submit the list to the NPC Standing Committee.

國務(wù)院統(tǒng)籌考慮深化試點(diǎn)與統(tǒng)一立法、促進(jìn)房地產(chǎn)市場平穩(wěn)健康發(fā)展等情況確定試點(diǎn)地區(qū),報(bào)全國人民代表大會常務(wù)委員會備案。

The pilot program will last for five years.

本決定授權(quán)的試點(diǎn)期限為五年。

The Ministry of Finance and the State Taxation Administration will draft the measures for piloting the property tax and make preparations for the work in accordance with the authorization of the NPC Standing Committee.

財(cái)政部、國家稅務(wù)總局將依照全國人大常委會的授權(quán),起草房地產(chǎn)稅試點(diǎn)辦法(草案),按程序做好試點(diǎn)各項(xiàng)準(zhǔn)備工作。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市新海佳苑(農(nóng)豐路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦