英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

世衛(wèi)啟動(dòng)全球新冠疫苗接種戰(zhàn)略

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年10月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The World Health Organization (WHO) announced on Thursday an initiative to vaccinate 40% of the population of every country against COVID-19 by the end of 2021 and 70% by mid-2022, by prioritizing vaccine delivery to low-income countries, particularly those in Africa.

世界衛(wèi)生組織10月7日宣布推出一項(xiàng)全球新冠疫苗接種戰(zhàn)略,優(yōu)先向低收入國(guó)家、特別是非洲國(guó)家提供疫苗,以實(shí)現(xiàn)到2021年年底為所有國(guó)家約40%的人口接種新冠疫苗、到2022年中期接種人口比例提升至70%的目標(biāo)。

According to WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus, achieving these targets will require at least 11 billion vaccine doses, which is an allocation problem instead of a supply problem.

世衛(wèi)總干事譚德塞在新聞發(fā)布會(huì)上說,實(shí)現(xiàn)全球新冠疫苗接種戰(zhàn)略目標(biāo)將至少需要110億劑疫苗,但問題不在于疫苗供應(yīng),而在于疫苗分配。

"With global vaccine production now at nearly 1.5 billion doses per month, there is enough supply to achieve our targets, provided they are distributed equitably," he said at a press briefing.

目前全球疫苗產(chǎn)量接近每月15億劑,只要公平分配,就有足夠的供應(yīng)來實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黔東南苗族侗族自治州華偉中央城(中昊大道6號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦