英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

河南發(fā)現(xiàn)世界最古老造幣廠

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年08月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Archaeologists excavating the remains of Guanzhuang - an ancient city in Central China's Henan province - have discovered what they believe is the oldest-known coin mint, where miniature, shovel-shaped bronze coins were mass produced some 2,600 years ago.

考古學(xué)家在挖掘中國(guó)河南省古城官莊遺址時(shí)發(fā)現(xiàn)了目前世界已知的最古老的鑄幣工坊,那里曾在約2600年前大量鑄造小型鏟形銅幣。

Their research, published in the journal Antiquity, gives weight to the idea that the first coins were minted not in Turkey or Greece, as long thought, but in China.

他們的研究為這樣一種觀點(diǎn)提供了佐證,即最早的錢(qián)幣不是像人們長(zhǎng)期以來(lái)所認(rèn)為的那樣在土耳其或希臘鑄造,而是在中國(guó)鑄造。這一研究成果已在《古物》雜志上發(fā)表。

Using radiocarbon dating, the team determined the mint began operating sometime between 640 BC and no later than 550 BC.

利用放射性碳定年法,研究小組確定鑄幣工坊在公元前640年至公元前550年之間的某個(gè)時(shí)間開(kāi)始運(yùn)作。

During their excavation, the researchers found two spade coins and dozens of clay molds used to cast them.

在挖掘過(guò)程中,研究人員發(fā)現(xiàn)了兩枚鏟幣和用于鑄造這些錢(qián)幣的數(shù)十枚陶范。

One coin was in near-perfect condition: Just shy of 6 inches long and about 2.5 inches wide, the bronze coin weighed about 27 grams.

其中一枚錢(qián)幣的品相近乎完美:長(zhǎng)度不到6英寸(約合15厘米),寬度約2.5英寸,重約27克。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市美和家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦