我國(guó)多地減少人員流動(dòng)以遏制德?tīng)査局甑膫鞑ァ?/p>
All 31 provincial-level regions in the Chinese mainland have urged citizens not to go to medium and high-risk areas for COVID-19 or leave the provinces where they live unless it is necessary.
全國(guó)31個(gè)省(自治區(qū)、直轄市)發(fā)布出行提醒:非必要不前往中高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū);非必要不出省不離市。
Beijing has suspended train service to the capital from 23 cities. The cities include Zhengzhou, Nanjing, Yangzhou, Shenyang, Dalian, Xiamen, Changsha and Zhangjiajie, all of which have reported COVID-19 cases in recent days.
包括鄭州、南京、揚(yáng)州、沈陽(yáng)、大連、廈門(mén)、長(zhǎng)沙、張家界在內(nèi)的23個(gè)地區(qū)火車站出發(fā)旅客限制進(jìn)京,這些地區(qū)近日均曾報(bào)告新冠病例。
Travel agencies online and offline should keep track of epidemic information for destinations and not send groups into or receive groups from areas with medium and high COVID-19 risks, a circular issued Tuesday by the Ministry of Culture and Tourism said.
文化和旅游部8月3日發(fā)布通知,要求各地旅行社和在線旅游企業(yè)要及時(shí)了解和掌握旅游目的地疫情形勢(shì),不組團(tuán)前往高中風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)旅游,不承接高中風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)旅游團(tuán)隊(duì)。
The Chinese mainland on Tuesday reported 71 new locally transmitted COVID-19 cases, the National Health Commission said in its daily report on Wednesday.
國(guó)家衛(wèi)健委8月4日通報(bào),8月3日0-24時(shí),31省區(qū)市新增本土確診71例。