英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

蘇炳添獲男子百米第六

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年08月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sprinter Su Bingtian ran into the record books at the Tokyo 2020 Games on Sunday when he became the first Chinese athlete to qualify for the men's 100-meter sprint final at an Olympics, setting a new Asian record on the way. Although Su finished sixth, he recorded a respectable time of 9.98 seconds, 0.18 seconds behind surprise winner Lamont Marcell Jacobs of Italy, who clocked 9.8 seconds.

8月1日,在東京奧運(yùn)會(huì)男子100米短跑決賽中,中國(guó)選手蘇炳添以9.98秒的成績(jī)獲得第六,意大利選手雅各布斯以9秒80爆冷奪冠。作為首位闖進(jìn)奧運(yùn)男子百米決賽的中國(guó)人,蘇炳添創(chuàng)造了中國(guó)田徑新的歷史。

Su stunned the athletics world when he ran his personal best of 9.83 seconds in his semifinal to qualify fastest for the final.

在男子100米半決賽中,蘇炳添跑出9秒83的個(gè)人最好成績(jī),小組排名第一進(jìn)入決賽,震驚了體壇,這一成績(jī)也打破了亞洲紀(jì)錄。

"Actually, I am very happy to run under 10 seconds twice in such a short time," Su said after the race. "The result was satisfying, though my body was not in top form," said 32-year-old Su.

32歲的蘇炳添在賽后接受采訪時(shí)說:"在這么短的時(shí)間還能突破十秒,其實(shí)已經(jīng)非常開心了。盡管身體沒有在最佳狀態(tài),但能取得這樣的成績(jī)非常滿意。"


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市瓦店路62號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦