英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

金正恩對可能摧毀農(nóng)作物的臺風(fēng)做好了準(zhǔn)備

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年08月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kim Braces North Korea for Typhoon That Could Wipe Out Crops

金正恩對可能摧毀農(nóng)作物的臺風(fēng)做好了準(zhǔn)備

North Korean leader Kim Jong Un told his ruling party to get ready for a typhoon that could deal another blow to the country’s already damaged agricultural sector.

朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩告訴他的執(zhí)政黨為臺風(fēng)做好準(zhǔn)備,臺風(fēng)可能會對該國已經(jīng)受損的農(nóng)業(yè)部門再次造成打擊。

The typhoon comes after North Korea has been hit by flooding this month that wiped out farmland. Kim said at an enlarged meeting of the politburo of the Workers’ Party, that thorough state emergency measures were needed to prevent casualties and minimize crop damage, the official Korea Central News Agency reported Wednesday.

這次臺風(fēng)是在朝鮮本月遭受洪水襲擊后發(fā)生的,洪水摧毀了農(nóng)田。據(jù)官方的朝鮮中央通訊社周三報道,金正恩在勞動黨政治局擴大會議上說,需要采取徹底的國家緊急措施來防止人員傷亡,并將農(nóng)作物損失降到最低。

金正恩對可能摧毀農(nóng)作物的臺風(fēng)做好了準(zhǔn)備

He called it “important work which can never be neglected even for a moment for our Party bearing the responsibility for the destiny of the people,” KCNA reported. Kim also reiterated his calls for cadres to step up their work to prevent a spread of the coronavirus into the country.

據(jù)朝中社報道,他稱這是“對于肩負著人民命運責(zé)任的我們黨來說,一刻也不能忽視的重要工作”。金正恩還重申了他對領(lǐng)導(dǎo)干部的呼吁,要求他們加強工作,防止冠狀病毒進入朝鮮。

Kim’s decision to shut borders in January due to the virus and combined with the flooding, the economy is set for its biggest contraction in more than two decades, according to Fitch Solutions.

據(jù)惠譽國際咨詢公司估計,由于病毒,金正恩今年1月決定關(guān)閉邊境,再加上洪災(zāi),朝鮮經(jīng)濟將面臨20多年來最嚴重的收縮。

Powerful Typhoon Bavi, packing torrential rains and maximum sustained winds of about 176 kilometers per hour (109 mph) as of Wednesday, is bearing down on the Korean Peninsula, It’s expected to make landfall in North Korea’s Hwanghae provinces on Thursday, South’s Korea Meteorological Administration said.

超強臺風(fēng)“巴維”周三帶來了暴雨,最大持續(xù)風(fēng)速約為每小時176公里,正在向朝鮮半島逼近,預(yù)計將于周四在朝鮮黃海省登陸,韓國氣象局說。

The typhoon will likely cause even more damage to North Korea’s fragile agricultural sector, increasing food insecurity in a country where the United Nations World Food Program says about 40% of the population is undernourished.

臺風(fēng)可能會對朝鮮脆弱的農(nóng)業(yè)部門造成更大破壞,加劇朝鮮的糧食不安全。聯(lián)合國世界糧食計劃署說,朝鮮約有40%的人口營養(yǎng)不良。

Kim told the meeting the typhoon could affect three provinces, which the WFP estimates accounts for more than 60% of the country’s rice production.

金正恩在會議上說,臺風(fēng)可能會影響三個省份,世界糧食計劃署估計,這三個省份的大米產(chǎn)量占朝鮮總產(chǎn)量的60%以上。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市金色莊園(津華大道)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦