高科技口罩的出現(xiàn)只是時(shí)間問(wèn)題。
Japanese company Donut Robotics has developed a face mask with "smart" capabilities, including the ability to translate what the wearer is saying into eight different languages.
日本公司“甜甜圈機(jī)器人”研發(fā)出了一種智能口罩,可以將佩戴者說(shuō)的話翻譯成8種不同語(yǔ)言。
The C-FACE Smart Mask still protects from the spread of COVID-19, but can also translate the wearer's speech from Japanese into Vietnamese, English, Spanish, Chinese, Korean, Thai, Indonesian, and French.
這款名為C-FACE的智能口罩不但可以用來(lái)防護(hù)新冠病毒,而且可以將佩戴者說(shuō)的話從日語(yǔ)翻譯成越南語(yǔ)、英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、漢語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、印尼語(yǔ)和法語(yǔ)。
It works by connecting to a smartphone app via Bluetooth to translate the words into text messages and can also dictate speech and make calls.
這款口罩通過(guò)藍(lán)牙和智能手機(jī)應(yīng)用連接,將文字翻譯成文本信息,還可以語(yǔ)音聽(tīng)寫(xiě)和打電話。
Taisuke Ono, chief executive of Donut Robotics, said, "We worked hard for years to develop a robot and we have used that technology to create a product that responds to how the coronavirus has reshaped society."
甜甜圈機(jī)器人公司的首席執(zhí)行官大野大介說(shuō):“經(jīng)過(guò)多年的努力,我們研發(fā)出了一款機(jī)器人,我們運(yùn)用該技術(shù)發(fā)明了一款可以應(yīng)對(duì)疫情后社會(huì)形勢(shì)的產(chǎn)品。”
The white plastic face mask was developed as the company searched for a product to help them survive the pandemic. When the pandemic struck Donut Robotics had finalized a deal to supply robot guides and translators to Tokyo's Haneda Airport, but this deal remains up in the air.
該公司在尋找一款可以助其渡過(guò)疫情難關(guān)的產(chǎn)品,于是就研發(fā)了這款白色塑料口罩。當(dāng)疫情來(lái)襲時(shí),甜甜圈機(jī)器人公司已經(jīng)達(dá)成了一筆為東京羽田機(jī)場(chǎng)供應(yīng)機(jī)器人向?qū)Ш头g的交易,但目前這一交易還未落實(shí)。
Estimated to cost $40 per mask, the first 5,000 masks will be available to Japanese buyers in September before expanding to China, the US, and Europe, too.
這款口罩單價(jià)預(yù)計(jì)是40美元(約合人民幣280元),首批5000個(gè)口罩將于九月份在日本上市,然后再推向中國(guó)、美國(guó)和歐洲市場(chǎng)。