在澳大利亞,10英尺長的大白鯊殺死一名沖浪者
Authorities in Australia say a 60-year-old surfer has been attacked and killed by a 10-foot great white shark off the coast of northern New South Wales state.
澳大利亞當(dāng)局表示,一名60歲的沖浪者在新南威爾士州北部海岸被一條10英尺長的大白鯊襲擊致死。
The man received a bite to the back of his thigh and was brought to the shore by other surfers who had fought off the shark, a surf rescue group, said in a statement.
新南威爾士州沖浪救生組織在一份聲明中說,這名男子的大腿后部被鯊魚咬了一口,隨后被其他奮力擊退鯊魚的沖浪者帶到了岸上。
The victim, from Tugun just over the state border in Queensland, received first aid on the shore but died on the beach.
受害者來自昆士蘭州邊境的圖貢,在岸上接受了急救,但在海灘上死亡。
“A shark biologist assessed photographs and confirmed a white shark was responsible for the fatal attack,” the state's Department of Primary Industries said.
“一名鯊魚生物學(xué)家對(duì)照片進(jìn)行了評(píng)估,并確認(rèn)是一條白鯊進(jìn)行了這次致命襲擊,”該州第一產(chǎn)業(yè)部說。
New South Wales Ambulance Inspector Terence Savage said it was a “dreadful” situation for everyone involved.
新南威爾士州救護(hù)車督察特倫斯·薩維奇說,這對(duì)所有相關(guān)人員來說都是一個(gè)“可怕的”情況。
“When you get a call to attend a shark attack, you never really know the full extent of the damage until you get on scene,” he said. “They did everything they could to try and save his life, but despite their best efforts, were unable to do so.”
他說:“當(dāng)你接到參加鯊魚襲擊的電話時(shí),除非你趕到現(xiàn)場,否則你永遠(yuǎn)不會(huì)真正知道鯊魚的全部破壞程度。”。“他們盡一切努力救他的命,但盡管盡了最大的努力,還是沒能做到。”
Nearby beaches were cleared of swimmers and surfers and will remain closed for 24 hours.
附近的海灘禁止游泳和沖浪者,并將關(guān)閉24小時(shí)。
Kingscliff resident Stuart Gonsal had just arrived at the beach ready for a surf, when he found out about the fatal attack.
金斯克利夫的居民斯圖爾特·貢薩爾剛到海灘準(zhǔn)備沖浪,就發(fā)現(xiàn)了這次致命襲擊。
“We came down and we hadn’t got in the water and police were immediately hauling people in,” Gonsal told Australian Broadcasting Corp. radio. “We found out there was a fatal shark attack on the south side of the rock wall. We were going to get in, we’re not going to now for sure.”
貢薩爾對(duì)澳大利亞廣播公司說:“我們下來了,但沒有到水里,警察立即把人們拉了上來。”“我們發(fā)現(xiàn)在巖壁的南側(cè)有一條致命的鯊魚襲擊。我們本來是要進(jìn)去的,現(xiàn)在還不能肯定。”
It was the third fatal shark attack in Australia this year.
這是澳大利亞今年發(fā)生的第三起鯊魚襲擊致死事件。
In January, a diver was killed near Esperance off the Western Australia state coast. In April, a shark fatally mauled a 23-year-old wildlife worker on the Great Barrier Reef.
今年1月,一名潛水員在西澳大利亞州海岸附近的埃斯佩蘭斯遇難。今年4月,一名23歲的野生動(dòng)物工作人員在大堡礁被鯊魚咬傷致死。