英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

一些州對下個月重新開放表示樂觀

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年04月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Some States Express Optimism About Reopening For Business Next Month

一些州對下個月重新開放表示樂觀

In the fight to contain the coronavirus, states have issued sweeping directives shuttering businesses and asking residents to stay at home in recent weeks. Now, with the White House claiming the U.S. has passed its peak of coronavirus cases, at least two of those states have told businesses that the opportunity to reopen their doors may be just a couple of weeks away.

在控制冠狀病毒的戰(zhàn)斗中,各州在最近幾周發(fā)布了全面的指令,關(guān)閉企業(yè),并要求居民呆在家里。現(xiàn)在,隨著白宮宣布美國已經(jīng)度過了冠狀病毒感染的高峰期,至少有兩個州已經(jīng)告訴企業(yè),再過幾周就有機會重新開門營業(yè)了。

一些州對下個月重新開放表示樂觀

North Dakota and Idaho announced Wednesday that, while officials in each state are extending their mandatory nonessential business closures through the end of April, these businesses should expect to open again come May 1 if the conditions in the states — as well as companies' operations — manage to meet some key criteria.

北達(dá)科他州和愛達(dá)荷州星期三宣布,雖然每個州的官員都將強制性的非必要業(yè)務(wù)關(guān)閉期限延長到4月底,但如果各州的條件以及公司的運營能夠達(dá)到一些關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn),這些業(yè)務(wù)預(yù)計將在5月1日重新開業(yè)。

At a news conference Thursday, Ohio Gov. Mike DeWine also noted that his state is looking at the possibility of reopening May 1 — albeit slowly, and in phases.

在周四的新聞發(fā)布會上,俄亥俄州州長邁克·德萬也指出,該州正在考慮在5月1日重新開放的可能性,盡管速度緩慢,而且是分階段進(jìn)行的。

"Without therapeutics to treat symptoms of coronavirus, without a vaccine, and without herd immunity, consumers want to know businesses will adhere to strict practices to assure their health and safety," Idaho Gov. Brad Little said in a statement Wednesday.

愛達(dá)荷州州長布拉德·利特爾周三在一份聲明中說:“如果沒有治療冠狀病毒癥狀的藥物,沒有疫苗,也沒有群體免疫,消費者希望知道企業(yè)將堅持(執(zhí)行)嚴(yán)格的做法,以確保他們的健康和安全。”。

Little said that some nonessential businesses — those, such as bars and hair salons, "where people simply cannot safely social distance" — should expect to remain closed. But others that are capable of complying with the state's conditions and do so, his office said, "should prepare to reopen after April 30."

利特爾說,一些不重要的企業(yè),如酒吧和發(fā)廊,“人們根本無法安全地與社會保持距離”,應(yīng)該繼續(xù)關(guān)閉。但他的辦公室表示,其他有能力遵守州政府條件并這樣做的公司,“應(yīng)該準(zhǔn)備在4月30日后重新開學(xué)。”

In contrast with states such as New York and New Jersey, which have become the epicenter of the outbreak in the U.S., both Idaho and North Dakota have so far escaped the brunt of the coronavirus.

與紐約和新澤西等州形成對比的是,這些州已經(jīng)成為美國的疫情中心到目前為止,愛達(dá)荷州和北達(dá)科他州都躲過了冠狀病毒的沖擊。

As of Wednesday, Idaho health authorities had reported at least 1.587 confirmed cases of the coronavirus and several dozen deaths linked to COVID-19 across the state. Residents there have been under a statewide stay-at-home order since March 25.

截至周三,愛達(dá)荷州衛(wèi)生當(dāng)局已經(jīng)報告了至少1.587例冠狀病毒確診病例,以及該州各地數(shù)十例與COVID-19有關(guān)的死亡病例。自3月25日以來,全州范圍內(nèi)的居民都被要求呆在家里。

Meanwhile, no such stay-at-home order has been issued in North Dakota, which recently saw its highest single-day spike in new confirmed cases — but also has reported even lower numbers than Idaho, with more than 360 confimed cases and a death toll of at least nine.

與此同時,北達(dá)科塔州還沒有發(fā)布這樣的“居家令”,該州最近出現(xiàn)了新確診病例的最高單日峰值,但報告的數(shù)字甚至比愛達(dá)荷州還要低,那里有360多例確診病例,死亡人數(shù)至少為9人。

North Dakota Gov. Doug Burgum made it clear that — though he is hopeful to reopen businesses such as health clubs, bars and entertainment venues when his order expires after April 30 — state officials will need to see a slew of conditions met before they do so.

北達(dá)科他州州長道格·博格姆明確表示,雖然他希望在4月30日命令到期后重新開放健身俱樂部、酒吧和娛樂場所等企業(yè),但州政府官員在這樣做之前需要看到一系列條件得到滿足。

一些州對下個月重新開放表示樂觀

These conditions include: "robust" rapid testing and contact tracing statewide, sufficient protective equipment for medical workers and hospital beds for patients, and new standard operating procedures from the businesses reopening.

這些條件包括:全州范圍內(nèi)“強有力的”的快速檢測和接觸追蹤,為醫(yī)務(wù)工作者提供足夠的防護(hù)設(shè)備,為患者提供足夠的醫(yī)院床位,以及重新開業(yè)的企業(yè)的新標(biāo)準(zhǔn)操作程序。

Republican Ohio Gov. Mike DeWine, for his part, has said that he and other state officials will strive to remain "careful" in their possible attempt to open certain businesses at the start of next month. Ohio's death toll, unlike North Dakota and Idaho, has numbered in the hundreds so far, but it was among the first dozen states to issue a statewide stay-at-home order.

共和黨俄亥俄州州長邁克·德萬則表示,他和其他州政府官員將努力保持“謹(jǐn)慎”,在下月初可能嘗試開放某些企業(yè)。與北達(dá)科他州和愛達(dá)荷州不同,俄亥俄州的死亡人數(shù)目前已達(dá)數(shù)百人,但它是首批發(fā)布全州“居家令”的十幾個州之一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮安市淮陰區(qū)師范學(xué)院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦