英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

哈佛研究表明,2022年之前,可能需要繼續(xù)保持社交距離

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年04月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Social distancing may be needed, on and off, until 2022: Harvard study

哈佛研究表明,2022年之前,可能需要繼續(xù)保持社交距離

Are you getting accustomed to keeping at least six feet of space between yourself and other people to help stop the spread of coronavirus?

你是否已經(jīng)習慣于在自己和其他人之間保持至少6英尺的距離,以幫助阻止冠狀病毒的傳播?

Good. Because you may need to keep doing it, on and off, until 2022.

很好,因為你可能需要時斷時續(xù)地堅持下去,直到2022年。

At least that’s what some scientists at Harvard University said Tuesday.

至少哈佛大學的一些科學家周二是這么說的。

“Intermittent distancing may be required into 2022 unless critical care capacity is increased substantially or a treatment or vaccine becomes available," the researchers wrote.

研究人員寫道: “2022年之前可能需要間歇性隔離,除非重癥護理能力大幅提高,或者出現(xiàn)治療手段或疫苗。”。

哈佛研究表明,2022年之前,可能需要繼續(xù)保持社交距離

A lot also will depend on what happens in the coming months, Bloomberg News reported. For example, will the spread change significantly as the seasons change? And will immunity take hold after people become infected?

據(jù)彭博新聞社報道,未來幾個月的情況也將決定很多事情。 例如,傳播會隨著季節(jié)的變化而發(fā)生顯著的變化嗎? 人們被感染后,免疫力會起作用嗎?

In their study, the Harvard researchers used computer models to predict what’s ahead for COVID-19. One possibility is that aggressive mitigation measures could help stop the spread, as happened with SARS in 2003, the Bloomberg report said.

在他們的研究中,哈佛大學的研究人員使用計算機模型來預測未來幾個月新型冠狀病毒肺炎將會發(fā)生什么。 彭博社報道說,其中一種可能是,積極的緩解措施可以幫助阻止病毒的蔓延,就像2003年發(fā)生的非典那樣。

But the more likely scenario, they said, is that social distancing will be needed on an intermittent basis, as the virus comes and goes, like the common flu, until a vaccine or other treatment is developed.

但他們說,更可能的情況是,在疫苗或其他治療方法開發(fā)出來之前,需要間歇性地進行社交隔離。

That assessment seemed to align with what Dr. Anthony Fauci, a member of President Trump's Coronavirus Task Force, said earlier this month.

這一評估似乎與特朗普總統(tǒng)冠狀病毒工作組成員安東尼 · 福奇(Anthony Fauci)博士本月早些時候所說的一致。

“Unless we get this globally under control there’s a very good chance that it will assume a seasonal nature,” Fauci told CBS’s “Face the Nation” on April 5.

4月5日,福奇在哥倫比亞廣播公司的“Face the Nation”節(jié)目中說: “除非我們在全球范圍內(nèi)控制住這種情況,否則這種情況很有可能會呈現(xiàn)季節(jié)性。”。

That would mean a slower return to “normal” life than many people may have been expecting.

這意味著回歸“正常”生活的速度比許多人預期的要慢。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市中山名座英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦