英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

各州正在采取多種方法來對付冠狀病毒

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年03月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
States Are Taking Many Approaches To The Coronavirus

各州正在采取多種方法來對付冠狀病毒

As the coronavirus has spread to every state and the District of Columbia, state and local governments are taking a range of escalating steps to try to stop the spread.

隨著冠狀病毒蔓延到每個州和哥倫比亞特區(qū),州和地方政府正在采取一系列逐步升級的措施試圖阻止傳播。

A number of state leaders have issued sweeping restrictions, including stay-at-home orders.

許多國家領導人已經發(fā)布了廣泛的限制措施,其中包括“在家辦公”的命令。

Others have issued directives focusing on counties in which cases are thought to be spreading through communities.

其他一些機構則發(fā)布了針對縣的指令,認為這些縣的病例正通過社區(qū)傳播。

各州正在采取多種方法來對付冠狀病毒

The measures taken show how the coronavirus has affected the many institutions of daily life, including schools, businesses, hospitals, nursing homes and prisons.

所采取的措施表明了冠狀病毒如何影響許多日常生活機構,包括學校、企業(yè)、醫(yī)院、養(yǎng)老院和監(jiān)獄。

Here's a look at how leaders in each state and the District have been trying to contain the highly contagious disease in recent days:

讓我們來看看各州和該地區(qū)的領導人最近幾天是如何努力控制這種高傳染性疾病的:

Alabama

阿拉巴馬州

Gov. Kay Ivey has prohibited all non-work gatherings of 25 persons or more – or any non-work gathering that cannot keep a 6-foot distance between people.

州長凱·艾維禁止所有25人或以上的非工作性質的集會,也禁止任何不能保持6英尺距離的非工作性質的集會。

Restaurants and bars are open for takeout or delivery only.

餐廳和酒吧只開放外賣或送貨。

Elective dental and medical procedures are delayed.

擇期牙科和醫(yī)療程序被推遲。

All Alabama public schools are closed until at least April 6.

阿拉巴馬州的所有公立學校至少要關閉到4月6日。

Alaska

阿拉斯加

Gov. Mike Dunleavy ordered that restaurants and bars be open for pickup or delivery only.

該州州長邁克·鄧利維下令,餐館和酒吧只接受自取或配送。

Anyone arriving in Alaska has been ordered to self-quarantine for 14 days and fill out a "mandatory Travel Declaration Form."

任何抵達阿拉斯加的人都被要求進行為期14天的自我隔離,并填寫一份“強制旅行申報單”。

State authorities are prohibiting gatherings of more than 10 people and requiring that businesses and gatherings shut down if individuals are within 6 feet of each other.

州當局禁止10人以上的集會,并要求如果個人距離不足6英尺,企業(yè)和集會必須關閉。

Public and private schools are suspended until at least May 1.

公立和私立學校停課至少到5月1日。

Arizona

亞利桑那州

Gov. Doug Ducey says that in counties with confirmed coronavirus cases, restaurants must provide dine-out options only and bars must close. Movie theaters and gyms in those counties are also ordered to close.

州長道格·杜西說,在確診有冠狀病毒病例的縣,餐館必須只提供外帶的選擇,酒吧必須關閉。這些縣的電影院和健身房也被勒令關閉。

各州正在采取多種方法來對付冠狀病毒

Ducey halted all elective surgeries in the state.

杜西停止了該州所有的選擇性手術。

Arizona schools are suspended until at least March 27.

亞利桑那州的學校至少要停課到3月27日。

Arkansas

阿肯色州

Gov. Asa Hutchinson issued an executive order to "fully leverage telehealth" in the state, and loosened regulations to help patients access therapists over the phone.

州長阿薩·哈欽森發(fā)布了一項行政命令,要求該州“充分利用遠程醫(yī)療”,并放松了監(jiān)管,以幫助患者通過電話聯(lián)系治療師。

Hutchinson calls for business owners to encourage employees to protect their own health, encourage remote work and avoid meetings in "close proximity."

哈欽森呼吁企業(yè)主鼓勵員工保護自己的健康,鼓勵遠程工作,避免“近距離”開會。

Arkansas public schools will be closed to on-site classes through April 17.

阿肯色州的公立學校將在4月17日前停課。

California

加州

Gov. Gavin Newsom issued an order mandating that individuals must stay home, except for activity "needed to maintain continuity of operation of the federal critical infrastructure sectors, critical government services, schools, childcare, and construction." Essential services will remain open, such as grocery stores and pharmacies.

加文·紐森州長發(fā)布命令,要求個人必須待在家里,但“維持聯(lián)邦關鍵基礎設施部門、關鍵政府服務、學校、兒童保育和建筑運營連續(xù)性所需的活動”除外?;痉諏⒗^續(xù)開放,如雜貨店和藥店。

Nonessential medical care and elective procedures must be rescheduled.

非必要的醫(yī)療護理和選擇性手術必須重新安排。

With some exceptions, people are not allowed to visit family members in hospitals or nursing homes.

除了一些例外,人們不允許去醫(yī)院或療養(yǎng)院看望家人。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市龍府小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦