英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

9/11紀(jì)念電影聚焦了在世貿(mào)中心遺址工作的狗和工作人員

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年09月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
9/11 tribute film spotlights the dogs and handlers who worked at Ground Zero

9/11紀(jì)念電影聚焦了在世貿(mào)中心遺址工作的狗和工作人員

Millions of people across the United States take time on Sept. 11 to remember those who died in the attacks in 2001, as well as those who responded.

美國(guó)各地?cái)?shù)以百萬(wàn)計(jì)的人在9月11日這天緬懷那些在2001年的恐怖襲擊中喪生的人,以及那些做出反應(yīng)的人。

Photo: Jeff Swensen/Getty Images

Among them were the 4-legged heroes who arrived at Ground Zero to help find survivors amongst the rubble.

其中有四條腿的英雄,它們抵達(dá)世貿(mào)中心遺址,幫助在廢墟中找到幸存者。

While the search dogs who helped then have all since passed, this film by explore.org helps us remember their impact.

雖然那些曾經(jīng)幫助過(guò)我們的搜索狗都已經(jīng)去世了,但這部由explore.org拍攝的電影幫助我們記住了它們的影響。

This story focuses on Abby the rescue dog and her handler, Debra Tosch. Abby helped find and save countless lives at the site of the World Trade Center over 10 days.

這個(gè)故事的重點(diǎn)是艾比的救援狗和她的處理程序,黛布拉托施。艾比在世貿(mào)中心遺址10多天內(nèi)幫助找到并拯救了無(wú)數(shù)生命。

After her efforts at Ground Zero, Tosch went on to become executive director of the Search Dog Foundation in 2005. (Since 2017, she has served as director of finance.)

在歸零地的努力之后,Tosch于2005年成為搜索狗基金會(huì)的執(zhí)行董事。(自2017年以來(lái),她一直擔(dān)任財(cái)務(wù)總監(jiān)。)在歸零地的努力之后,Tosch于2005年成為搜索狗基金會(huì)的執(zhí)行董事。(自2017年以來(lái),她一直擔(dān)任財(cái)務(wù)總監(jiān)。)

This heartwarming film is a great way to remember those who responded.

這部感人的電影是紀(jì)念那些做出回應(yīng)的人們的好方法。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市東旺家苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦