英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

西班牙爆發(fā)豬肉李斯特菌疫情,1人死亡,100多人患病

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年08月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
One dead, over 100 sickened in Spain’s pork listeria outbreak

西班牙爆發(fā)豬肉李斯特菌疫情,1人死亡,100多人患病

A 90-year-old woman in Spain has died, marking the first fatality linked to an outbreak of listeria that has sickened over 100 others. About half of those remain hospitalized, with authorities tracing the outbreak to a pork meat supplier in the southern region of Andalusia.

西班牙一名90歲的婦女死亡,這是導(dǎo)致100多人患病的李斯特菌爆發(fā)的首例死亡病例。其中約有一半仍在住院治療,當(dāng)局將疫情追蹤到了安達盧西亞南部地區(qū)一家豬肉供應(yīng)商。

The outbreak was first reported on Aug. 15, triggering a nationwide alert about products manufactured by the company, Magrudis. An investigation into food safety controls has been launched and officials are continuing to monitor the situation, the Associated Press reported.

8月15日首次報道了疫情,引發(fā)了全國范圍內(nèi)對該公司生產(chǎn)的產(chǎn)品的警報。美聯(lián)社(Associated Press)報道稱,已對食品安全控制展開調(diào)查,相關(guān)部門正緊密監(jiān)控情況。

西班牙爆發(fā)豬肉李斯特菌疫情,1人死亡,100多人患病

“We are monitoring this, the alerts have been sent out and we’ve ordered all the products (that have come) from this factory since May to be pulled from the shelves,” Maria Luisa Carcedo, Spain’s acting health minister, said, according to Reuters.

據(jù)路透社報道,西班牙代理衛(wèi)生部長瑪麗亞·路易莎·卡塞多表示:“我們正在監(jiān)測這一情況,警報已經(jīng)發(fā)出,自5月份以來,我們已下令下架了該工廠所有的產(chǎn)品(來自該工廠的產(chǎn)品)。”

Listeriosis is a serious infection typically caused by eating food contaminated with Listeria monocytogenes, which results in an estimated 1,600 illnesses in the US each year. About 260 of those patients die, according to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

李斯特菌病是一種嚴(yán)重的感染,通常是由食用被單核細胞李斯特菌污染的食物引起的,據(jù)估計,美國每年有1600例李斯特菌感染。根據(jù)美國疾病控制和預(yù)防中心(CDC)的數(shù)據(jù),這些患者中約有260人死亡。

西班牙爆發(fā)豬肉李斯特菌疫情,1人死亡,100多人患病

Listeriosis can cause a variety of symptoms, depending on the person and the part of the body affected, according to the CDC. For pregnant women, symptoms of invasive listeria may present as fever or other flu-like symptoms, but it can also cause miscarriage, stillbirth, premature delivery or life-threatening infection of the newborn. In non-pregnant patients, symptoms can include headache, stiff neck, confusion, loss of balance and convulsions.

根據(jù)疾病控制和預(yù)防中心的說法,李斯特菌病可以引起多種癥狀,具體取決于受感染的人和身體的不同部位。對于孕婦來說,侵襲性李斯特菌的癥狀可能表現(xiàn)為發(fā)燒或其他類似流感的癥狀,但它也可能導(dǎo)致流產(chǎn)、死產(chǎn)、早產(chǎn)或危及生命的新生兒感染。非孕婦的癥狀包括頭痛、頸部僵硬、神志不清、失去平衡和抽搐。

Symptoms of invasive listeriosis typically are reported starting one to four weeks after eating food contaminated with Listeria, but there have been symptoms reported as late as 70 days post-exposure.

侵襲性李斯特菌病的癥狀通常在食用被李斯特菌污染的食物后1到4周出現(xiàn),但也有癥狀在接觸李斯特菌后70天出現(xiàn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市浣紗五村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦