英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

當(dāng)你擁有星星的時候,誰還需要煙花呢?

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年07月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Who needs fireworks when you have the stars?

當(dāng)你擁有星星的時候,誰還需要煙花呢?

This detail shot of the Tarantula Nebula resembles sparkling fireworks. (Photo: NASA, ESA, and E. Sabbi (ESA/STScI))

As we ease back into our lawn chairs on a balmy summer night and eagerly await the boom and glitter of celebratory fireworks, we should remember these displays are nothing compared with the cosmic explosions that occur every moment across our universe.

在一個溫暖的夏夜,當(dāng)我們悠閑地回到草坪上的椅子,急切地等待著歡慶煙火的轟鳴和閃光時,我們要記住,與宇宙中每時每刻都在發(fā)生的爆炸相比,這些表演微不足道。


(Photo: NASA, ESA, N. Smith (University of Arizona) and J. Morse (BoldlyGo Institute))

"Imagine slow-motion fireworks that started exploding 170 years ago and are still continuing," NASA suggested in a July 2019 press release about the image above. "This type of firework is not launched into Earth's atmosphere, but rather into space by a doomed super-massive star, called Eta Carinae, the largest member of a double-star system."

“想象一下,170年前開始爆炸的慢動作煙花,現(xiàn)在還在繼續(xù),”NASA在2019年7月的一份關(guān)于上面這張圖片的新聞稿中建議道。“這種煙花并不是由地球大氣層發(fā)射的,而是由一顆注定要爆炸的超大質(zhì)量恒星發(fā)射到太空的,它被稱為船底座埃塔,是雙星系統(tǒng)中最大的成員。


(Photo: NASA)

In 2016, NASA released the above "skyrocket" image of Kiso 5639, a small galaxy located 82 million light-years away from Earth.

2016年,美國宇航局發(fā)布了上面這張Kiso 5639的“火箭”圖像,這是一個距離地球8200萬光年的小星系。

There are many more examples of Hubble photos depicting fireworks-esque galaxies and nebulae, so continue below for just a small taste of these explosive wonders.

還有許多哈勃拍攝的照片描繪了煙火般的星系和星云,所以繼續(xù)往下看,只為領(lǐng)略這些爆炸奇觀的一小部分。


(Photo: NASA/ESA/Hubble SM4 ERO Team)

The wing-like patterns of NGC 6302, also known as the Butterfly Nebula, are found 33,000 light-years away in the Scorpius constellation.

ngc6302的翅膀狀圖案,也被稱為蝴蝶星云,發(fā)現(xiàn)于33000光年外的天蝎座。


(Photo: J. Hester and A. Loll/NASA/ESA)

The Crab Nebula (NGC 1952) is one of the most well-known and recognizable cosmic entities. With its intricate patterns and vivid colors, it's easy to see why. In the Taurus constellation, this nebula is about 6,500 light-years away from Earth.

蟹狀星云(NGC 1952)是最著名和可識別的宇宙實體之一。其復(fù)雜的圖案和鮮艷的顏色,很容易看出原因。在金牛座,這個星云距離地球大約6500光年。


(Photo: Hubble Heritage Team/NASA/ESA)

While galaxies UGC 1810 and Arp 273 resemble a rose when paired together, they also follow the uncanny form of a firework path.

雖然星系UGC 1810和Arp 273在配對時像一朵玫瑰,但它們也遵循著不可思議的煙花路徑。


(Photo: NASA)

Unlike the sparky streams of a community fireworks display, the cloudy, dusty jet of this Herbig-Haro object, known as HH-47, is 3 million miles long.

赫比格-哈羅天體被稱為HH-47,與社區(qū)煙花表演中閃閃發(fā)光的氣流不同,它那多云多塵的噴射物有300萬英里長。


(Photo: NASA/ESA/Hubble SM4 ERO Team)

Now there's a collision you don't want to be involved in! Eta Carinae is actually a stellar system of two stars that resemble a cataclysmic explosion when exposed to red and near-ultraviolet wavelengths.

現(xiàn)在有一個你不想卷入的沖突!船底座埃塔實際上是一個由兩顆恒星組成的恒星系統(tǒng),當(dāng)暴露在紅色和近紫外線波長下時,它就像一場災(zāi)難性的爆炸。


(Photo: P. Challis/R. Kirshnet/NASA/ESA)

While Supernova 1987A is often likened to a pearl necklace, it also resembles one of the most common fireworks effects.

超新星1987A常被比作珍珠項鏈,但它也類似于最常見的煙火效果之一。


(Photo: NASA/ESA/The Hubble Heritage Team)

The Ant Nebula, known officially as Menzel 3, boasts fireworks-like rays and is found 8,000 light-years away from Earth.

螞蟻星云的官方名稱是門澤爾3號,它擁有類似煙火的光線,距離地球8000光年。


(Photo: K. Noll/NASA/ESA)

Found 5,400 light-years away from Earth in the Puppis Constellation, NGC 2440 possesses one of the hottest white dwarf stars we currently know of.

NGC 2440位于距離地球5400光年的Puppis星座,擁有我們目前所知的最熱的白矮星之一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市東方名園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦