英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美國(guó)母親用定位APP從車禍中救出女兒

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A US mother has saved her daughter's life by using the Find My Friends app to rescue her from a car wreck.

一位美國(guó)母親用“找朋友”APP把女兒從一場(chǎng)車禍中救了出來(lái)。

North Carolina woman Catrina Alexander became worried for her 17-year-old daughter Macy Smith last week after she failed to return home and didn't answer her phone.

上周,北卡羅來(lái)納州的一名婦女卡特麗娜·亞歷山大為17歲的女兒梅西·史密斯感到擔(dān)心,因?yàn)樗龥]有回家,也沒有接電話。

美國(guó)母親用定位APP從車禍中救出女兒

Smith had crashed her vehicle, flipping it multiple times down the side of a mountain. There, she lay trapped inside her car.

史密斯的車撞壞了,從山的一側(cè)翻了好幾次,然后被困在車?yán)铩?/p>

Using the Find My Friends app, which tracks people's movements, Alexander saw Smith's phone hadn't moved for several hours and drove out to the location.

亞歷山大使用“找朋友”(Find My Friends)APP定位女兒的位置,發(fā)現(xiàn)史密斯的手機(jī)已經(jīng)好幾個(gè)小時(shí)沒有移動(dòng)了,于是他開車去了那個(gè)地方。

"I can't explain watching the GPS on my phone with my dot for my phone getting close to hers and then suddenly seeing the tire tracks," she told WFMY.

她在接受WFMY采訪時(shí)表示:“我不知道為什么手機(jī)上GPS的圓點(diǎn)顯示我離她很近,直到我突然看到了輪胎的痕跡。”

Smith's family found her pinned underneath the car - but alive.

史密斯的家人發(fā)現(xiàn)她被壓在車底下,她還活著。

"Almost 24 hours ago I was lying in a ditch 20 yards off the road for the 7th hour with my arm pinned under my car," Smith wrote on Facebook.

史密斯在Facebook上寫道:“大約24小時(shí)前,我躺在離公路20碼遠(yuǎn)的溝里,手臂被壓在車下,度過(guò)了第7個(gè)小時(shí)。”

"I will never forget the sound of my family calling out my name when they found me."

“我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記我的家人在找到我時(shí)呼喊我名字的聲音。”

美國(guó)母親用定位APP從車禍中救出女兒

Emergency services were able to remove the teen from the car and take her to a hospital, where she was treated for a fractured neck and nerve damage.

急救人員把這名少女從車?yán)锞攘顺鰜?lái),送她去了醫(yī)院,她在那里接受了頸部骨折和神經(jīng)損傷的治療。

"I wanted to share my story to encourage teenagers to get a tracking device on their phones," she wrote on Twitter.

她在Twitter上寫道:“我想分享我的故事,鼓勵(lì)青少年在手機(jī)上安裝跟蹤設(shè)備。”

"So to all parents and teenagers, PLEASE consider getting Life 360 or Find Friends as it could save your child's life like it did mine. I promise that it's worth it and if you layed [sic] hopelessly in a ditch for seven hours you would think so too."

“所以,對(duì)于所有的父母和青少年,請(qǐng)考慮使用Life 360或者找朋友APP,因?yàn)樗梢韵裎乙粯油炀饶愫⒆拥纳?。我保證這是值得的,如果你絕望地躺在溝里7個(gè)小時(shí),你也會(huì)這么想。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市盛芳園(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦