英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

Call,phone,ring三個(gè)詞的區(qū)別

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年05月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What is the Difference between Call, Phone and Ring?

Call,phone,ring三個(gè)詞的區(qū)別

Today we answer an email from Nathaniel in South Sudan.

今天,我們將回復(fù)南蘇丹納撒尼爾的一封電子郵件。

He asks:What is the difference between phone, call and ring?

他問(wèn)三個(gè)詞有什么區(qū)別?

That is a great question. We use these words when talking about telephone calls and other kinds of communication.

這個(gè)問(wèn)題很好,我們?cè)诖螂娫捄推渌涣鲌?chǎng)合時(shí)都會(huì)用到這些詞。

All three words can be used as nouns and have a verb form. Today, I will be looking at the verb forms.

這三個(gè)詞都既是名詞又是動(dòng)詞。今天,主要說(shuō)一下動(dòng)詞形式。

Phone

The Scottish-born scientist and engineer Alexander Graham Bell is famous for his invention of the telephone. In 1876, the United States government approved a patent on Bell’s telephone. The move gave him the exclusive right to the technology. So no one else could manufacture or sell his invention for a number of years.

蘇格蘭出生的科學(xué)家兼工程師亞歷山大·格雷厄姆·貝爾以發(fā)明電話而聞名。1876年,美國(guó)政府批準(zhǔn)了貝爾電話的專利,這一舉動(dòng)使他擁有這項(xiàng)技術(shù)的專屬權(quán)利。因此,很多年沒(méi)有其他人能夠制造或出售他的發(fā)明。

Since that time, people have shortened the noun "telephone" to "phone" and started to use it as a verb, meaning to call someone on a telephone. In Britain, it is common to hear people use the verb "ring" for this same purpose. But there is no rule that requires a speaker of American English to only use "phone" or a speaker of British English to only use "ring."

從那時(shí)起,人們就把“telephone電話”這個(gè)名詞縮短為“phone打電話”,并開(kāi)始用它作為動(dòng)詞,意思是給某人打電話。在英國(guó),人們使用動(dòng)詞“ring”來(lái)表達(dá)同樣的意思是很常見(jiàn)的。但是沒(méi)有一條規(guī)則要求說(shuō)美音的人只使用“phone”,也不要求說(shuō)英音的人只使用“ring”。

Here are some examples of how we use "phone."

下面是我們?nèi)绾问褂?ldquo;phone”的一些示例。

Can I phone my wife? She would know the answer to this.

我能給我妻子打電話嗎?她可能知道答案。

She couldn't stop to phone for help.

她無(wú)法停下來(lái)打電話求助。

Ring

You may hear the verb "ring" when someone talks about the sound of alarm bells.

當(dāng)有人說(shuō)到警報(bào)的聲音時(shí),可能會(huì)用到動(dòng)詞“ring”。

I heard the doorbell ring.

我聽(tīng)到門鈴響了。

The sign said, 'Ring for Service.'

牌子上寫著:如需服務(wù)請(qǐng)按鈴。

In addition, a common two-word verb is "ring up." We may ask a store employee to "ring up" our purchase, that is, enter the prices on a machine.

此外,一個(gè)常見(jiàn)的動(dòng)詞詞組是ring up。我們可以要求商店員工為我們購(gòu)買的東西“ring up”,也就是說(shuō),在機(jī)器上輸入商品的價(jià)格。

Google’s Ngram Viewer is an online tool to learn about words. It looks at the words from Google books to show how often people use words over time and in what places.

谷歌的Ngram Viewer是一個(gè)學(xué)習(xí)單詞的在線工具。它通過(guò)查看谷歌書籍中的單詞,來(lái)顯示人們?cè)诓煌臅r(shí)間和地點(diǎn)使用單詞的頻率。

We used the Google Ngram Viewer to compare British and American usage of the three words. It found that the word 'ring' was a little more popular than 'phone' in British English.

我們使用谷歌的 Ngram Viewer來(lái)比較英國(guó)和美國(guó)對(duì)這三個(gè)詞的使用情況,發(fā)現(xiàn)在英音中“ring”這個(gè)詞比“phone”更受歡迎。

It found that 'phone' is more popular than 'ring' in American English。

但在美音中正相反。

Call

In both online tests, the word "call" was much more common than either ‘phone’ or ‘ring’. English speakers often use "call" to talk about using the telephone to contact someone, such as in the following sentence:

在兩次在線測(cè)試中發(fā)現(xiàn),“call”這個(gè)詞比另外兩個(gè)更常見(jiàn)。說(shuō)英語(yǔ)的人經(jīng)常用“call”來(lái)表達(dá)用電話聯(lián)系某人,例如在下面這句話中:

Call the police.

報(bào)警。

Even more often, we use it in a general sense, as in “give a name to” or “label.”

甚至更多的時(shí)候,我們?cè)谝话阋饬x上使用它,比如“給一個(gè)名字”或“標(biāo)簽”。

They do not want us to call them pirates, but they are stealing.

他們不想讓我們稱他們?yōu)楹1I,但他們確實(shí)在偷竊。

Do you call that bag of potato chips your dinner?

你說(shuō)那袋薯片是你的晚餐嗎?

We also use “call” in the sense of “ask” or “request.”

我們還在“詢問(wèn)”或“請(qǐng)求”的意義上使用“call”。

Let’s call a meeting for tomorrow afternoon.

我們明天下午開(kāi)會(huì)吧。

So here is my advice on using phone, call and ring:

以下是我對(duì)如何使用這三個(gè)詞的建議:

You can use any one of them to refer to making a telephone call. “Call” is the most common in American English. As you learn more English, you will learn many expressions that include “call.” I’ll share one with you here:Let’s call it a day.

你可以用任何一個(gè)詞來(lái)指打電話,“call”是美語(yǔ)中最常見(jiàn)的詞。當(dāng)你學(xué)到更多的英語(yǔ)時(shí),你會(huì)學(xué)到很多有關(guān)call的表達(dá)方式,我在這里和你分享一個(gè):今天到此為止吧。

That is, our work is done; let’s take a deep breath and relax.

也就是說(shuō),我們的工作完成了,讓我們深吸一口氣,放松一下。

That’s all.

今天的內(nèi)容就是這些了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市德勝里二區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦