英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

國家遠程醫(yī)療自閉癥注冊登記平臺今日向社會開放

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年04月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
A telemedicine platform for people with autism, thefirst of its kind in China, opened to public registrationTuesday, the People's Daily app reported.

據(jù)《人民日報》app報道,中國首個自閉癥遠程醫(yī)療平臺將于周二向公眾開放注冊。

Registered patients with autism will be able toreceive various services from diagnosis andconsultation to treatment, nursing andrehabilitation training by pediatricians, nurses, careworkers and educators and offline medicalinstitutions included in China's national telemedicine system.

登記在冊的自閉癥患者將能夠從診斷咨詢到治療、護理和康復培訓,接受到來自兒科醫(yī)生、護士、護理人員和教育工作者以及納入國家遠程醫(yī)療系統(tǒng)的線下醫(yī)療機構提供的各種服務。

國家遠程醫(yī)療自閉癥注冊登記平臺今日向社會開放.png

By means of telemedicine technologies, the platform also offers training and educationprograms in partnership with overseas rehabilitation institutions for domestic families withan autistic member.

通過遠程醫(yī)療技術,該平臺還與海外康復機構合作,為家中患有自閉癥的家庭成員提供康復訓練和教育項目。

The platform is jointly launched by the National Telemedicine and Connected Health Center, the Telemedicine Management and Training Center and the Primary-care TelemedicineDevelopment Directory Center under the National Health Commission and the Beijing JingyiRehabilitation Center for Autistic Children.

該平臺由國家遠程醫(yī)療與聯(lián)網(wǎng)衛(wèi)生中心、遠程醫(yī)療管理培訓中心、國家衛(wèi)生委員會初級保健遠程醫(yī)療發(fā)展指南中心和北京京醫(yī)康復中心共同推出。

April 2 marks World Autism Awareness Day, and the theme for this year was determined as"Assistive Technologies, Active Participation" by the United Nations.

4月2號是世界自閉癥宣傳日,聯(lián)合國把今年的主題定為“輔助技術,積極參與。”

Today, autism affects more than 10 million people in China, 98.7 percent of which have noaccess to proper treatment provided by formal rehabilitation facilities, said the newspaper.

新聞報道稱,中國現(xiàn)在有超過一千萬人受自閉癥影響,其中98.7%的人無法享受正規(guī)康復機構提供的治療方案。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市新疆文化活動中心英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦