英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

委內(nèi)瑞拉宣布與美國斷交

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年01月29日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
當(dāng)?shù)貢r間23日下午,委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)馬杜羅宣布與美國斷交,并要求美使館人員72小時內(nèi)離開委內(nèi)瑞拉。

Venezuelan President Nicolas Maduro announced on Wednesday that the country has cut off diplomatic relations with the United States, giving American diplomats 72 hours to leave the country.

23日當(dāng)天,委內(nèi)瑞拉反對黨派在首都加拉加斯發(fā)起大規(guī)模游行,反對黨領(lǐng)袖、委內(nèi)瑞拉議會主席瓜伊多宣稱為該國“臨時總統(tǒng)”。

Guaido, head of the opposition-controlled National Assembly, declared himself "interim president" of Venezuela earlier Wednesday.

隨即美國總統(tǒng)特朗普以及拉美多國領(lǐng)導(dǎo)人表示承認(rèn),引發(fā)馬杜羅強烈不滿,宣布與美斷交。

Earlier that day, US President Donald Trump said that the United States had recognized Venezuelan opposition leader Juan Guaido as the nation's "interim president", a move that came after Nicolas Maduro was inaugurated as president of the Latin American country earlier this month.

"Today, I am officially recognizing the President of the Venezuelan National Assembly, Juan Guaido, as the Interim President of Venezuela," Trump said in a statement issued by the White House.

美國總統(tǒng)特朗普表示,將繼續(xù)使用經(jīng)濟、外交等手段促使“委內(nèi)瑞拉民主的恢復(fù)”。

Trump added that the United States would continue to use economic and diplomatic power to press for "the restoration of Venezuelan democracy".

2018年5月,委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)馬杜羅在大選中以68.7%的投票率再次當(dāng)選,并于今年1月10日宣誓就職。

Venezuela's incumbent President Maduro was elected last year with 68.7 percent of the votes, and he was sworn in as president on Jan 10 for another six-year term.

來源:中國日報網(wǎng)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市永興新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦