英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

漢堡王推出1分錢(qián)漢堡,但必須在麥當(dāng)勞買(mǎi)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年01月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Burger King just offered customers a Whopper for just a penny. There’s just one catch: you have to order it from McDonald’s.

前不久,漢堡王供應(yīng)了只要一美分的皇堡。他們唯一的條件只有一個(gè):那就是你得去麥當(dāng)勞點(diǎn)這個(gè)漢堡。

The burger chain is taking a stab at its biggest competition by offering discounted burgers to anyone who places their order from their rival’s parking lot.

這家漢堡連鎖品牌想對(duì)他們最大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手做點(diǎn)什么,所以他們向所有在這家對(duì)手停車(chē)場(chǎng)下單的訂單提供了折扣價(jià)的漢堡包。

Orders have to be placed from Burger King’s mobile app. The app will drop the price of that sandwich down to a penny as long as your phone’s GPS indicates you’re placing the order within 600 feet of a McDonald’s restaurant.

這些訂單必須是在漢堡王的手機(jī)app上完成的。只要手機(jī)的GPS定位系統(tǒng)顯示一個(gè)訂單處于麥當(dāng)勞餐廳方圓600英尺以?xún)?nèi),app就會(huì)自動(dòng)把漢堡的價(jià)格降到1美分。

While Burger King suggests that you might want to place that rival sandwich order in the face of a McDonald’s employee, the chain also says it wants customers to place their order in a way that’s respectful to McDonald’s employees and customers. From 600 feet away, that shouldn’t be too difficult, right?

不過(guò)漢堡王說(shuō),雖然你可能想當(dāng)著麥當(dāng)勞員工的面做這個(gè)事情,但他們還是希望你在下單的時(shí)候尊重麥當(dāng)勞的員工和顧客。隔著600英尺做,應(yīng)該不難對(duì)吧?

The Whopper is the signature sandwich sold by international fast food restaurant chain Burger King. Introduced in 1957, the sandwich has undergone several reformulations such as portion resizing and bread changes.

皇堡是漢堡王這家國(guó)際連鎖快餐廳的一款標(biāo)志性漢堡。它最早是在1957年推出的,之后經(jīng)歷了多次改良,例如更改分量、更改面包。

The hamburger version is well known in the fast food industry, with Burger King billing itself as "the Home of the Whopper" in its advertising. Due to its position in the marketplace, the Whopper has prompted Burger King's competitors to try to develop similar products designed to compete against it.

這款漢堡在快餐業(yè)很出名,漢堡王自己在營(yíng)銷(xiāo)時(shí)自稱(chēng)是“皇堡的發(fā)源地”。由于皇堡在市場(chǎng)中的地位,它促使?jié)h堡王的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手都相繼推出相似的產(chǎn)品以和漢堡王競(jìng)爭(zhēng)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思福州市尚錦英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦