英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

滴滴出行進(jìn)軍金融服務(wù)領(lǐng)域

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年01月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
滴滴出行進(jìn)軍金融領(lǐng)域

 

Chinese ride-hailing firm Didi Chuxing has ventured beyond ride-sharing and into financial services as the company is trying to diversify its businesses.

中國打車軟件公司滴滴出行正試圖實現(xiàn)業(yè)務(wù)多元化,該公司已開始進(jìn)軍拼車服務(wù)以外的領(lǐng)域,——金融服務(wù)板塊。

The firm’s financial products available on its app cover mutual protection and crowdfunding for critical illnesses, credit and lending, wealth management and auto-financing, DiDi said in a statement Wednesday.

滴滴在周三的一份聲明中稱,該公司應(yīng)用程序上提供的金融產(chǎn)品涵蓋了重大疾病互助和眾籌產(chǎn)品、信貸和借貸、財富管理和汽車融資等。

DiDi started exploring the financial services market in early 2018. Prior to the nationwide launch, the in-app services were piloted in 10 cities including southwestern Chinese city Chongqing and central Chinese city Zhengzhou.

滴滴于2018年初開始探索金融服務(wù)市場。在全國上線之前,這些應(yīng)用內(nèi)服務(wù)已經(jīng)在西南部城市重慶和中部城市鄭州等10個城市進(jìn)行了試點。

The insurance and lending products mainly target gig economy workers, and are built on its credit mechanism and data-based risk control architecture, DiDi said.

滴滴表示,這些保險和貸款產(chǎn)品主要針對零工經(jīng)濟(jì)工作者,建立在其信貸機制和基于數(shù)據(jù)的風(fēng)險控制架構(gòu)之上。

The company now serves about 550 million users and has offered flexible work to over 31 million drivers. As a ride-sharing giant, the company has also branched into services like car maintenance and food delivery.

該公司目前為5.5億用戶提供服務(wù),并為3100多萬司機提供自由工作。作為拼車服務(wù)巨頭,優(yōu)步還涉足汽車維修和送餐服務(wù)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市明湖小區(qū)東區(qū)七區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦