英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

中國(guó)6億人近視 人工智能改變兒童近視問(wèn)題

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年12月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
If you are concerned that your child will be nearsighted, a new artificial intelligence model developed from millions of eyesight records could help predict whether your offspring will need glasses.

如果你擔(dān)心孩子會(huì)近視,一種新的人工智能系統(tǒng)可以預(yù)測(cè)你的孩子是否需要佩戴眼鏡。

Myopia is the most common visual impairment in children, and China has an unprecedented rate of nearsightedness. A recent World Health Organization report showed that about 600 million Chinese, almost half the population, are nearsighted, including more than 70 percent of high school and college students, and 40 percent of primary school children.

近視眼是兒童最常見(jiàn)的視力障礙,我國(guó)近視眼的發(fā)病率已經(jīng)達(dá)到前所未有高峰。世界衛(wèi)生組織最近的一份報(bào)告顯示,中國(guó)約有6億人患有近視,幾乎占總?cè)丝诘囊话?,其中包?0%以上的高中生和大學(xué)生,以及40%的小學(xué)生。

Current approaches to curbing vision loss include eyedrops, glasses, contact lenses and surgery. However, while these can be effective, they have side effects, such as higher rates of recurrence, eye infections and other ailments.

目前控制視力下降的方法包括眼藥水、眼鏡、隱形眼鏡和手術(shù)。雖然這些方法有效,但也有副作用,比如復(fù)發(fā)率高、造成眼睛感染和其他疾病。

If nearsightedness could be predicted, medical professionals could intervene with appropriate treatments to help reduce the risk of high myopia, which is measured by a focusing power of-6 diopters, a measurement of the optical power of a lens, and higher.

如果近視可以預(yù)測(cè),醫(yī)務(wù)人員可以進(jìn)行適當(dāng)?shù)母深A(yù)治療,降低高度近視的風(fēng)險(xiǎn),避免發(fā)展到600度。

After analyzing 1.25 million eyesight records over three years, researchers from Zhongshan Ophthalmic Center at Sun Yat-sen University in Guangdong province have identified myopia development rules, and built an AI model to predict the condition in children and teenagers.

廣東省中山大學(xué)中山眼科中心的研究人員在分析了過(guò)去三年125萬(wàn)份視力記錄后,確定了近視的發(fā)展規(guī)律,并建立了人工智能模型來(lái)預(yù)測(cè)兒童和青少年的近視狀況。

The study, published in the international journal PLOS Medicine, involved children ages 5 to 18 who had eyesight checks from 2005 to 2015 in eight of the largest ophthalmic centers in the southern province.

這項(xiàng)研究發(fā)表在國(guó)際期刊《公共科學(xué)圖書(shū)館.醫(yī)學(xué)》上,研究對(duì)象是5歲至18歲的兒童,他們于2005年至2015年間在廣東省最大的8個(gè)眼科中心定期接受視力檢查。

The researchers discovered that nearsightedness usually occurs at age 7, and rapidly develops before age 10. It can grow to-3 diopters during the teenage years and up to-6 diopters in the 20s.

研究人員發(fā)現(xiàn),學(xué)齡近視一般出現(xiàn)在7歲,在10歲之前迅速發(fā)展,青少年時(shí)期可以達(dá)到300度,20歲左右穩(wěn)定在600度。

There were few cases of high myopia among school-age children, and researchers did not find the onset or development age of high myopia.

學(xué)齡兒童高度近視病例較少,研究人員未對(duì)其發(fā)病率和發(fā)展情況進(jìn)行研究。

The researchers used age, the diopter and annual myopia progression rates as the main variables to develop an algorithm to predict degrees of myopia over 10 years and the possibility of high myopia before 18 years.

研究人員以年齡、屈光度和每年的近視進(jìn)展率為主要變量,開(kāi)發(fā)了一種算法來(lái)預(yù)測(cè)孩子未來(lái)10年的近視程度和18歲之前高度近視的可能性。

To test the model, the developers fed it about 687,000 eyesight records of more than 129,000 people.

為了測(cè)試這個(gè)模型,開(kāi)發(fā)人員輸入了超過(guò)12.9萬(wàn)人的68.7萬(wàn)條視力記錄。

The diagnostic accuracy was 90 percent within three years, and 80 percent within 10 years. It can also predict high myopia eight years in advance, providing a scientific basis for intervention, study leader Liu Yizhi said.

診斷準(zhǔn)確率在3年內(nèi)達(dá)到90%,10年內(nèi)達(dá)到80%。研究團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人劉奕志表示,該方法還可以提前8年預(yù)測(cè)高度近視,為干預(yù)近視提供科學(xué)依據(jù)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市國(guó)奧現(xiàn)代城東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦