英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

王室發(fā)聲反駁梅根和凱特不和

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年12月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kensington Palace has denied a report that Kate Middleton was angry with Meghan Markle over how she treated Kate's staff, PEOPLE confirms.

傳言稱凱特對梅根對待自己下屬的方式非常生氣,肯辛頓宮否認(rèn)了該新聞。

A source told the U.K. newspaper The Sun that ahead of Meghan's wedding to Prince Harry in May, she was rude to Kate's staff, and that afterward, Kate told Meghan that the way she had behaved was“unacceptable.”

有關(guān)人士告訴英國紙媒《太陽報》,五月梅根嫁給哈里前,梅根就對凱特的下屬就非常沒禮貌,之后凱特告訴梅根她的行為“不可接受”。

However, the palace, which typically does not respond to speculative stories, denied that the argument had taken place.

肯辛頓宮向來無視此類傳言,此次卻正式進(jìn)行否認(rèn)。

“This never happened,” a Kensington Palace spokesman said.

肯辛頓發(fā)言人說:“根本沒有這樣的事。”

王室發(fā)聲反駁梅根和凱特不和!吃瓜群眾可以散了.jpg

The palace declined to comment on any other reports, including the recent report that Kate was “left in tears” after a fitting for Princess Charlotte's bridesmaid dress ahead of Meghan's wedding. However, PEOPLE confirms that incident did take place.

肯辛頓宮拒絕對此類新聞加以評論。最近關(guān)于凱特在梅根婚禮前夜調(diào)整夏洛特的伴娘裙后“流淚”的說法更是不予理睬。

Although the palace chose to respond to the report about Kate and Meghan's alleged “feud” over Meghan's treatment of staffers, they said that they will not be drawn into additional reports.

雖然肯辛頓宮對兩人就梅根對待下屬方式所謂的“恩怨”進(jìn)行了否認(rèn),但是他們表示不會回應(yīng)其他的報道。

Several insiders have told PEOPLE that there was a notable amount of “stress” surrounding those involved in the wedding.

有線人接連告訴媒體《人物》,婚禮工作人員都很有“壓力”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市恒大御水莊園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦