英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

沙特國王薩勒曼向華為頒發(fā)企業(yè)責(zé)任競(jìng)爭(zhēng)力金獎(jiǎng)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年11月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Saudi Arabia's King Salman bin Abdulaziz awarded Chinese company Huawei with the first place of the King Khalid Responsible Competitiveness Award in Riyadh on Monday.

周一,沙特國王薩勒曼·本·阿卜杜勒·阿齊茲在利雅得為華為公司頒發(fā)了首個(gè)“哈立德國王責(zé)任競(jìng)爭(zhēng)力獎(jiǎng)”。

The King Khalid Responsible Competitiveness Award recognized Huawei, a leading global provider of information and communications technology (ICT) infrastructure and smart devices, for its transformative impact in driving forward the kingdom's ICT sector in line with Saudi government's digitization goals, National Transformation Program and Vision 2030.

華為是全球領(lǐng)先的信息和通信技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施和智能設(shè)備供應(yīng)商,在推動(dòng)沙特政府的數(shù)字化目標(biāo)、國家轉(zhuǎn)型計(jì)劃和2030愿景方面發(fā)揮了重要作用,因此獲得了“哈立德國王責(zé)任競(jìng)爭(zhēng)力獎(jiǎng)”表彰。

Charles Yang, president of Huawei Middle East region, told Xinhua that Huawei is determined to bring digital to every person, home and organization for a fully connected and intelligent world in Saudi Arabia.

華為公司中東地區(qū)部總裁楊友桂向《新華社》透露,華為決心讓每一個(gè)人、每一個(gè)家庭和每一個(gè)組織都用上數(shù)字化技術(shù),在沙特阿拉伯打造一個(gè)完全互聯(lián)、智能化的世界。

China

He said Huawei will continue to play an active role in driving the development of the kingdom's ICT sector and collaborate with local partners to build a deeper pool of ICT talent empowered to enable the industry's digital transformation.

他表示,華為將繼續(xù)發(fā)揮積極作用,推動(dòng)沙特信息通信技術(shù)行業(yè)發(fā)展,并與當(dāng)?shù)睾献骰锇楣餐l(fā)展,建立更加深入的信息通信技術(shù)人才生態(tài),促進(jìn)行業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型。

Launched in 2008, the King Khalid Responsible Competitiveness Award is the first and only award focused on responsible competitiveness and corporate responsibility in the kingdom, and Huawei is the first ICT company to win the first place in the award's history.

“哈立德國王責(zé)任競(jìng)爭(zhēng)力獎(jiǎng)”于2008年由哈立德國王基金會(huì)設(shè)立,是沙特首個(gè)也是唯一一個(gè)專注于企業(yè)社會(huì)責(zé)任與競(jìng)爭(zhēng)力領(lǐng)域的重要獎(jiǎng)項(xiàng),華為是首個(gè)在該獎(jiǎng)項(xiàng)獲得第一名的信息和通信技術(shù)公司。

Established its subsidiary in the kingdom in 2002, Huawei now has established cooperative partnerships with Saudi Arabia's 14 government ministries and local major operators to provide enterprise ICT solution and lead the construction of telecommunication networks.

華為沙特子公司成立于2002年,目前已與沙特阿拉伯的14個(gè)政府部門和當(dāng)?shù)刂饕\(yùn)營(yíng)商建立了合作伙伴關(guān)系,為企業(yè)提供信息通信技術(shù)解決方案,主導(dǎo)沙特電信網(wǎng)絡(luò)建設(shè)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思慶陽市國稅局巷子英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦