英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

中國(guó)軍宣視頻《我是中國(guó)軍人》在海外火了

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年10月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Chinese People’s Liberation Army recruitment video went viral online in the US after a netizen named Carl Zha? put it on twitter on October 18, Global Times reported on Saturday.

《環(huán)球時(shí)報(bào)》星期六報(bào)道,一位叫Carl Zha的網(wǎng)友10月18日在推特上發(fā)布的中國(guó)人民解放軍軍宣視頻火了。

Within 24 hours, the twitter got over 80,000 views. The number went to 117,000 views and over 700 retweets before the Global Times’ report published.

不到24小時(shí),twitter的瀏覽量就超過(guò)了8萬(wàn)。在《環(huán)球時(shí)報(bào)》的報(bào)道發(fā)表之前,這一數(shù)字達(dá)到了11.7萬(wàn),轉(zhuǎn)發(fā)次數(shù)超過(guò)700次。

On the same day, the US Army released the US Army recruitment video. However, the video only got 140,000 views while the twitter account has nearly 1.3 million fans.

同一天,擁有近130萬(wàn)粉絲的美國(guó)陸軍官方也發(fā)布了軍宣視頻。然而,這段視頻僅收獲了14萬(wàn)的瀏覽量。

The Chinese People’s Liberation Army recruitment video is spoken highly of by the netizens. One netizen said that the Chinese one is better than the US one. Some netizens all expressed their willingness to join in the Chinese People’s Liberation Army after watching the video.

中國(guó)人民解放軍征兵視頻受到網(wǎng)民的高度評(píng)價(jià)。一位網(wǎng)民說(shuō),中國(guó)的比美國(guó)拍的好,甚至一些網(wǎng)友在看完視頻后表示想加入中國(guó)人民解放軍。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊門市云杜路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦