根據(jù)世界經(jīng)濟(jì)論壇(WEF)的數(shù)據(jù),機(jī)器人創(chuàng)造的就業(yè)崗位將是他們替代的兩倍,但這將會(huì)對美國勞動(dòng)力結(jié)構(gòu)產(chǎn)生重大影響,甚至?xí)绊懙矫總€(gè)人。
A new WEF report, The Future of Jobs 2018, predicts that 75 million jobs will be displaced by artificial intelligence (AI), robotics and automation.
世界經(jīng)濟(jì)論壇的一份新報(bào)告--《2018年就業(yè)前景》預(yù)測,人工智能(AI)、機(jī)器人技術(shù)和自動(dòng)化將取代7500萬個(gè)工作崗位。
But it also suggests that 133 million new jobs may be created as organizations shift the balance between human workers and machines, a net gain of 58 million.
但隨著人和機(jī)器之間組織平衡的轉(zhuǎn)變,將會(huì)創(chuàng)造1.33億個(gè)新工作崗位,凈增5800萬個(gè)工作崗位。
It is a widely held belief that routine, low-skilled jobs are most at risk for automation, but the WEF's report showed that many middle-class roles are also at risk.
人們普遍認(rèn)為,常規(guī)的低技能工作在實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化過程中是最容易被取代的,但世界經(jīng)濟(jì)論壇的報(bào)告顯示,許多中級技能崗位也存在被機(jī)器取代的危險(xiǎn)。
Financial analysts, accountants and lawyers could all see significant changes by 2022. But manual workers could be among the hardest hit.
金融分析師、會(huì)計(jì)師、律師等崗位都可能在2022年發(fā)生重大變化,不過體力勞動(dòng)者受到的沖擊最為嚴(yán)重。
Meanwhile, there could be a huge change in the structure of the workforce, with the executives surveyed by WEF expecting a shift away from full-time work and towards flexible, contract-based gig economy employment with a focus on productivity.
與此同時(shí),人工智能(AI)、機(jī)器人技術(shù)和自動(dòng)化將會(huì)使勞動(dòng)力結(jié)構(gòu)會(huì)發(fā)生巨大調(diào)整,根據(jù)世界經(jīng)濟(jì)論壇調(diào)查,最大的轉(zhuǎn)變是以關(guān)注生產(chǎn)率為著眼點(diǎn),很多崗位從全職模式轉(zhuǎn)向基于合同靈活就業(yè)模式。
All industries expect sizable skills gaps, stating that at least 50 percent of their workforce will require reskilling of some degree.
預(yù)計(jì)所有行業(yè)的崗位都會(huì)有大量的技能人才缺口,至少有50%的員工需要進(jìn)一步再培訓(xùn)。
The aviation, travel and tourism industry will have the largest demand for reskilling, with 68 percent of its workforce requiring some reskilling.
其中航空和旅游業(yè)對再培訓(xùn)的需求最大,大約68%的在崗人員需要進(jìn)行再培訓(xùn)。