英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

美國一名殘疾男子被指控殺害3名至親

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年09月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A man in a wheel chair has been charged with fatally shooting his mother, grandmother and sister at a home in Mississippi's capital city, authorities said.

有關(guān)部門日前表示,一名殘疾男子在密西西比州首府的家中殘忍射殺了他的母親、祖母和妹妹。

The Jackson Police Department said in a statement that Maurice Forte, 22, is facing three counts of murder in connection with the deaths.

杰克遜警察局在一則公告中稱,22歲的莫里斯·福爾特將面臨三項(xiàng)謀殺致人死亡的重罪。

Police said officers went to a home around 11 a.m. after receiving a call. When they arrived, they found a man in a wheelchair just outside the home with a firearm near him.

警方表示,在接到一則電話后,他們于當(dāng)天上午11點(diǎn)左右前往了福爾特的家中。到達(dá)時(shí),他們發(fā)現(xiàn)家門口有一名男子坐在輪椅上,附近有支槍。

美國一名殘疾男子被指控殺害3名至親

Police said the man, identified as Forte, told them he had shot someone.

警方稱,這名叫福爾特的男子告訴他們,他殺人了。

In the back of the home, police found three women with multiple gunshot wounds. Each was pronounced dead at the scene.

在房子的后面,警方發(fā)現(xiàn)三名身上有多處槍傷的女子。三人均已當(dāng)場死亡。

Police took Forte in for questioning and later charged him. Authorities did not immediately elaborate on what led up to the shootings.

警方帶走福爾特進(jìn)行訊問并隨后對其進(jìn)行指控。不過有關(guān)部門沒有馬上詳細(xì)說明導(dǎo)致此次槍擊事件的原因。

The victims were identified as Forte's 67-year-old grandmother Eddie Mae Wofford, his 49-year-old mother Miyuki Wofford and his 26-year-old sister Kyisha Wofford.

受害者分別是福爾特67歲的祖母艾迪米·沃夫特、49歲的母親米伊奇·沃夫特和26歲的妹妹伊莎·沃夫特。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市華泰花園(梁園路46號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦