英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

高血壓藥中查出致癌物

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年08月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
A pharmaceutical company in Zhejiang province has reported finding an impurity that can cause cancer in a drug it makes as an ingredient in blood pressure medications, the State Drug Administration said last Sunday. The products have been recalled.

國家藥監(jiān)局上周日稱,浙江一家制藥公司報告,該公司生產(chǎn)的一款降壓藥原料藥被發(fā)現(xiàn)含有可致癌的雜質。目前該產(chǎn)品已被召回。

Huahai Pharmaceutical reported on July 6 that it had discovered traces of a chemical impurity called NDMA in valsartan, the active ingredient in drugs widely used to treat hypertension, the administration said. Valasartan normally contains no such contaminant.

藥監(jiān)局稱,7月6日,華海藥業(yè)股份有限公司報告其纈沙坦原料藥中檢出微量化學雜質N-亞硝基二甲胺(NDMA),纈沙坦是一種被廣泛應用于降壓藥的原料藥,正常情況下不含有雜質。

Experiments have shown that NDMA can cause cancer in animals, but there is little evidence ofa problem for humans, the administration said. The chemical is widely used elsewhere -- for example, in products such as salted foods.

相關部門表示,實驗表明,NDMA可能會導致動物患上癌癥,但幾乎沒有證據(jù)表明會導致人類出現(xiàn)該問題。這種化學物質在其他地方被廣泛使用--例如,在鹽類食品等產(chǎn)品中。

高血壓藥中查出致癌物 華海藥業(yè)召回問題藥品

The administration said the presence of NDMA does not present serious health risks forpatients who have used products from Huahai Pharmaceutical. However, measures must betaken to stop production and recall the involved products.

該管理部門稱,NDMA的存在不會給使用華海藥業(yè)產(chǎn)品的患者帶來嚴重的健康風險。但是必須采取措施來停止生產(chǎn)并召回所涉及的產(chǎn)品。

Huahai's production technique was approved by the United States Food and Drug Administration and European Medicines Agency.

華海藥業(yè)的生產(chǎn)技術得到了美國食品藥品監(jiān)督管理局和歐洲藥品管理局的認證。

The authority has inspected six other companies in China that produce valsartan, and no meaningful traces of NDMA were detected.

當局已經(jīng)對中國另外六家生產(chǎn)纈沙坦的公司展開了調查,并沒有檢測到NDMA的痕跡。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市四聯(lián)賢合小區(qū)南區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦