談判
If the thought of getting into a debate with your boss over how much money you deserve makes you nauseated, you're not alone. If you're negotiating your salary, the best strategy both for getting what you want and still coming off as friendly is to ask fora range including and above your target number. For example, if you're aiming for a $100,000 salary, you'd suggest a $100,000 to $120,000 salary.
如果一想到與老板談判工資就讓你感到惡心,那么你不是一個(gè)人。如果你正在和老板談工資,那不傷和氣的得到預(yù)期工資的最好策略就是:給出預(yù)期工資范圍(包括你的預(yù)期,但同時(shí)最大值要超過(guò)預(yù)期工資)。比如,你的預(yù)期工資是10萬(wàn)美元,那你應(yīng)該跟老板提10萬(wàn)至12萬(wàn)美元之間。
Establishing a regular sleep schedule
有常規(guī)的作息時(shí)間
We know it's hard to hear, but it's helpful to wake up at the same time every day - even on weekends. If you oversleep for even a few days, experts say you risk resetting your body clock to a different cycle, so you'll start getting tired later in the day.
我知道這一點(diǎn)不常聽(tīng)到,但每天在同一時(shí)間醒來(lái)很有幫助--即使是周末。如果你有幾天睡過(guò)了,專家表示,你可能在重置生物鐘,使其進(jìn)入另一種循環(huán)模式,所以你可能會(huì)有些累。
On a related note: Experts also advise against hitting "snooze" and going back to sleep when your alarm goes off in the morning. Instead, hit the snooze button once and use the time until your alarm goes off again to turn on a lamp and do some light stretching.
相關(guān)說(shuō)明:專家不建議早晨鬧鈴響了之后,按下"稍后提醒"倒頭繼續(xù)睡的做法。相反,按下"稍后提醒"鍵,然后在鬧鐘再次響起的這段時(shí)間內(nèi)打開(kāi)臺(tái)燈,做一些輕度拉伸運(yùn)動(dòng)。
Making small talk at parties
聚會(huì)上閑聊
Chances are good that, if you're feeling awkward about chatting with a bunch of impressive people you've never met, other people are feeling the same way.
如果你覺(jué)得與一大幫你從未見(jiàn)過(guò)的令人印象深刻的人聊天會(huì)有點(diǎn)尷尬,那很有可能他們也有同樣的感受。
But as Marjorie Gubelmann, CEO of Vie Luxe, told Oprah.com: "Even if you won't know anyone and you're feeling intimidated, you must go. Do not stay home. So many people are afraid that no one will talk to them and they'll leave feeling awful - but has that ever happened to you?"
Vie Luxe的首席執(zhí)行官M(fèi)arjorie Gubelmann對(duì)Oprah.com說(shuō)道:"即使你一個(gè)人都不認(rèn)識(shí),你感到很害怕,你也必須參加聚會(huì)。不要悶在家里。很多人都擔(dān)心沒(méi)人找他們聊天,會(huì)不開(kāi)心--但你遇到過(guò)這種情況嗎?"
One solid way to improve your small-talk skills - and alleviate some of the pressure you feel - is simply to demonstrate interest in your conversation partner. Ask the person questions, let them talk about themselves, and allow them to teach you something.
提高聊天技巧的可靠方法--緩解你的壓力--就是向聊天者表明你對(duì)他所說(shuō)的內(nèi)容很感興趣。問(wèn)他一些問(wèn)題,讓他們聊聊自己,讓他們教會(huì)你一些東西。
Finding and sticking to an exercise routine you enjoy
找到并堅(jiān)持一項(xiàng)你喜歡的運(yùn)動(dòng)
A professor of behavioral medicine told The New York Times that research suggests people who dislike or feel inept at their workouts are unlikely to continue. So experiment and find an activity you really love, whether that's spinning, Zumba, or weightlifting.
一位行為醫(yī)學(xué)教授對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》說(shuō)道,研究表明不喜歡或不適合某項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的人繼續(xù)鍛煉的可能性不大。所以找到自己喜歡的運(yùn)動(dòng),不管是室內(nèi)自行車、尊巴還是舉重。