英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

紐約總檢察長起訴特朗普家族基金會

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年06月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New York's attorney general announced last Thursday she was suing the Trump Foundation, as well as Donald Trump and his children, alleging"extensive and persistent" lawbreaking.

上周四,紐約州總檢察長宣布,她正在起訴特朗普基金會以及唐納德·特朗普和他的孩子們,指控其“廣泛而持久”的違法行為。

Barbara Underwood said the charitable foundation had engaged in "unlawful political coordination" designed to influence the 2016 election.

這位名叫芭芭拉·安德伍德的總檢察長稱,特朗普慈善基金會參與了旨在影響2016年選舉的“非法政治協(xié)調(diào)”。

The foundation denied the charges, calling them politically motivated.

而特朗普基金會方面則否認(rèn)了這些指控,稱其具有政治動機(jī)。

In a statement, Ms Underwood said Mr Trump had illegally instructed the foundation to provide support to his presidential campaign by using the foundation's name and funds it raised to promote the campaign.

安德伍德女士在一份聲明中表示,特朗普非法指示該基金會使用其機(jī)構(gòu)名稱,以及利用基金會籌集的資金來支持他的總統(tǒng)競選活動。

"As our investigation reveals, the Trump Foundation was little more than a checkbook for payments from Mr Trump or his businesses to nonprofits, regardless of their purpose of legality," Ms Underwood said. "This is not how private foundations should function."

安德伍德女士稱:“根據(jù)我們的調(diào)查顯示,不論其合法性目的是什么,特朗普基金會不過是特朗普或其業(yè)務(wù)支付非營利組織的支票簿。私人基金會不應(yīng)該這樣運(yùn)作。”

The president hit back at the lawsuit on Twitter, saying that "sleazy New York democrats" were"doing everything they can to sue me". He vowed he would not settle the case.

特朗普在推特上回應(yīng)了該訴訟,稱“卑鄙的紐約民主黨人正在盡一切努力起訴我”。他發(fā)誓他不會尋求和解。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上饒市凱旋新世紀(jì)(旭日南大道)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦