英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

陪你散步聊天 美國(guó)男子提供'遛人'服務(wù)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年06月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As the digital age makes people more lonely, Chuck McCarthy created a service to stroll with strangers and became Los Angeles's first people walker.

由于數(shù)字時(shí)代讓人們更加孤獨(dú),查克·麥卡錫創(chuàng)建了一項(xiàng)陪陌生人散步的服務(wù),他成為洛杉磯首個(gè)提供“遛人”服務(wù)的人。

McCarthy walks humans for $7 a mile around the streets and park near his home, walking, talking and, above all, listening.

麥卡錫“遛人”的報(bào)價(jià)是一英里7美元,地段位于他家附近的街道和公園里,工作內(nèi)容就是散步、聊天,還有最重要的--傾聽(tīng)。

The idea initially struck the underemployed actor several months ago as a joke, an imaginary way to make extra cash, until it became real.

數(shù)月前,這位處于半失業(yè)狀態(tài)的演員在幻想怎么才能多賺點(diǎn)錢時(shí)突然想到這個(gè)主意,起初他只當(dāng)成一個(gè)玩笑,但后來(lái)竟然成為了現(xiàn)實(shí)。

陪你散步聊天 美國(guó)男子提供

"The more I thought about it, the less crazy it seemed," said McCarthy.

麥卡錫說(shuō)道:“我越想這件事情,越覺(jué)得并不瘋狂。”

According to McCarthy, paying to be walked does not mean people are friendless. It just means they cannot always coordinate leisure time with friends, a product of fluid schedules in the gig economy, leaving them isolated.

麥卡錫認(rèn)為,付費(fèi)請(qǐng)別人來(lái)陪散步并不意味著你沒(méi)有朋友,只是說(shuō)明你和朋友的空閑時(shí)間不能協(xié)調(diào),這是零工經(jīng)濟(jì)環(huán)境下人們時(shí)間表不固定的產(chǎn)物,導(dǎo)致了人們的孤單。

"We're on phones and computers constantly communicating but we're not connecting asmuch. We need that human interaction," he said.

他表示:“我們常通過(guò)電話和電腦聯(lián)系,但卻不常溝通。我們需要這種人際互動(dòng)。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思許昌市恒達(dá)金匯廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦