據(jù)教育部和國家語言文字工作委員會透露,我國首個(gè)英語能力測評標(biāo)準(zhǔn)將于6月1日起實(shí)施。
The scale -- the first comprehensive scaling system for teaching, learning and testing the language -- will be helpful in unifying various English tests with different standards and deepening the interconnection between exams at home and abroad.
這一等級量表是我國推出的首個(gè)針對英語教學(xué)和考試的綜合等級量表系統(tǒng),將有助于為標(biāo)準(zhǔn)不一的各類英語考試提供標(biāo)尺,推動國內(nèi)外考試的對接。
The scale is divided into nine levels based on English proficiency, covering all the education periods from elementary school to university.
該等級量表將學(xué)習(xí)者的英語能力分為九個(gè)等級。涵蓋了從小學(xué)到大學(xué)的所有教育階段。
Specifically, levels 1-2 are for elementary students, level 3 is for junior high school students, level 4 is for high school students, levels 5-6 are for college students with non-English majors, level 7 is for college students majoring in English, and levels 8-9 are for people with superior English language skills.
具體來說,一至二級相當(dāng)于小學(xué)生水平,三級相當(dāng)于初中學(xué)生水平,四級相當(dāng)于高中學(xué)生水平,五至六級相當(dāng)于非英語專業(yè)的大學(xué)生水平,七級相當(dāng)于主修英語的大學(xué)生水平,八至九級則相當(dāng)于擁有高級英語語言技能的水平。
Along with defining competencies in listening, speaking, reading and writing, the scale also includes pragmatic competence, such as translation and interpretation.
該等級量表不僅包括聽力、口語、閱讀和寫作等方面的水平能力,也包括筆譯和口譯等實(shí)用技能。
This aims to help foster students' practical language capacity, cultural awareness andinter cultural communication skills.
這將有助于培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際語言能力、文化意識和跨文化交際能力。