英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

霍金葬禮在劍橋舉行 數(shù)千人為其送行

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年04月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
當?shù)貢r間3月31日,英國著名物理學家霍金的葬禮在劍橋圣瑪麗教堂舉行。大約500名霍金的親友和同事受邀出席了這場私人喪禮,但仍有各界人士在教堂外為霍金送行。

The drizzle kept falling. Cambridge seemed to be weeping as thousands of citizens and visitors gathered on Saturday in respectful mourning silence outside the university church, Great St May’s.

周六,成千上萬的市民和游客聚集在劍橋大學圣瑪麗大教堂外舉行默哀儀式,天空蒙蒙細雨,劍橋似乎在哭泣。

Up to 500 families members, friends and colleagues attended the private funeral service after the legendary British physicist professor Stephen Hawking’s coffin was carried through Cambridge’s main King’s Parade street into the church.

在傳奇級英國物理學教授斯蒂芬.霍金的棺材經(jīng)過劍橋國王街主游行街道被運往教堂之后,有多達500 名(霍金的)家庭成員、親友和同事參加了其私人葬禮儀式。

The solid oak coffin, carried by by six porters all in formal black uniform, was covered by an arrangement of white lilies, which represent the universe, and white roses symbolizing the polar star.

結實堅硬的橡木棺材,被六個身著黑色西裝的人員抬著,上面覆蓋著代表了宇宙的百合花,以及象征著北極星的白玫瑰。

The private service, officiated by the Reverend Dr. Cally Hammond, dean of Gonville and Caius College, Hawking’s academic home, was described as "both inclusive and traditional, reflecting the breadth and diversity of his life," according to a statement by Hawking’s children.

這樣特別的儀式,由岡維爾.凱斯學院的院長、教士C.H博士主持,霍金也是凱斯學院的院士。“(葬禮)內(nèi)容豐富而傳統(tǒng),展現(xiàn)了霍金一生的寬度和多樣性”霍金子女在聲明中如此描述。

Also among those inside the church was Eddie Redmayne, who played the role of professor Hawking in the 2014 biographical drama The Theory of Everything.

在教堂里的還有埃迪.雷德梅恩(小雀斑),他在2014年的傳記電影《萬物理論》中飾演霍金教授。

Great St Mary’s Church dates back to the 13th century, almost as old as Cambridge University itself. The church bell, considered the model for the Big Ben in London, chimed 76 times ahead of the funeral at around 1400 GMT to remember the great scientist who died at home on March 14 at the age of 76.

圣瑪麗大教堂可追溯到13世紀,幾乎和劍橋一樣悠久。教堂鐘聲,被認為是倫敦大本鐘的標志。葬禮時間格林威治時間14:00前,鐘聲敲響76下,來悼念這位享年76歲、今年3月14日在家里去世的偉大的科學家。

On the streets of Cambridge, the outpouring love and sorrow for Hawking’s death are heart-felt and genuine.

在劍橋的街道上,人們對霍金的愛和對他死亡的悲痛傾瀉而出,誠摯而又純粹。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市疊彩西城小區(qū)A區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦