英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

我國(guó)獨(dú)角獸企業(yè)數(shù)量猛增

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China is home to 36% of the world's "unicorn companies," startups valued at more than $1 billion, an expert said.

有關(guān)專(zhuān)家日前表示,全球36%的“獨(dú)角獸企業(yè)”都在我國(guó)。獨(dú)角獸企業(yè)是指市值10億美元以上的初創(chuàng)企業(yè)。

Having transformed from a follower into a potential leader, China is catching up fast in technological innovation, said Wang Yiming, deputy director of the Development Research Center of the State Council.

國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心副主任王一鳴表示,我國(guó)正在科技創(chuàng)新方面迎頭趕上,已從跟跑者轉(zhuǎn)向潛在的領(lǐng)跑者。

In sectors such as mobile payment, e-commerce and new energy, China ranks among the world's leaders, Wang said.

王一鳴稱(chēng),中國(guó)在移動(dòng)支付、電子商務(wù)、新能源等領(lǐng)域已躋身世界前列。

Data showed Alibaba's Ant Financial and Didi Chuxing are among the world's top unicorn companies.

數(shù)據(jù)顯示,阿里巴巴的螞蟻金服和滴滴出行均在世界頂尖獨(dú)角獸企業(yè)之列。

As China's policymakers pledged to steer the economy onto a new path featuring high-quality growth, rather than high-speed growth, a booming digital economy is reshaping China's economic landscape.

隨著我國(guó)政策制定者承諾要引導(dǎo)經(jīng)濟(jì)走上高質(zhì)量增長(zhǎng)而非高速增長(zhǎng)的新途徑,蓬勃發(fā)展的數(shù)字經(jīng)濟(jì)正在重塑我國(guó)的經(jīng)濟(jì)格局。

In recent weeks, the country's regulators signaled that they would fast-track new listings byunicorn companies to "invigorate the country's capital market and foster the new economy."

最近幾周,中國(guó)監(jiān)管機(jī)構(gòu)發(fā)出信號(hào),它們將加快“獨(dú)角獸企業(yè)”的新上市,以“振興中國(guó)的資本市場(chǎng),培育新型經(jīng)濟(jì)”。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市龍吟世家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦