英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

薩科齊因涉嫌收受卡扎菲資金被拘留

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nicolas Sarkozy, former president of France, was taken into police custody yesterday in connection with a probe into alleged financing of his 2007 presidential campaign by the late Libyan dictator Muammer Gaddafi.

法國(guó)前總統(tǒng)尼古拉•薩科齊(Nicolas Sarkozy)昨日被警方拘留,他涉嫌在2007年總統(tǒng)大選的競(jìng)選期間收受利比亞已故獨(dú)裁者穆阿邁爾•卡扎菲(Muammer Gaddafi)的資金。

It was the first time Mr Sarkozy was summoned for questioning by judges over their inquiry into allegations that Mr Gaddafi donated €50m in illicit funds to his successful campaign. He could be held for up to 48 hours.

這是薩科齊首次受到法官的傳喚,法官們正在調(diào)查有關(guān)卡扎菲向薩科齊的成功競(jìng)選提供5000萬(wàn)歐元非法獻(xiàn)金的指控。他最多可能被關(guān)押48小時(shí)。

The case has been building since Ziad Takieddine, a middleman in the alleged transaction, claimed he had carried €5m in Libyan cash to Paris in late 2006, when he handed it over to Mr Sarkozy’s then chief of staff, Claude Guéant.

自從這筆據(jù)稱(chēng)發(fā)生的交易的中間人齊亞德•塔基丁(Ziad Takieddine)聲稱(chēng),自己曾在2006年末帶著500萬(wàn)歐元利比亞現(xiàn)金前往巴黎、并把錢(qián)交給時(shí)任薩科齊幕僚長(zhǎng)的克洛德•蓋昂(Claude Guéant)之后,有關(guān)方面便開(kāi)始調(diào)查此案。

Former Libyan officials in the Gaddafi regime had earlier made similar claims.

早些時(shí)候,曾在卡扎菲政權(quán)任職的前利比亞官員做出了類(lèi)似陳述。

The investigation accelerated in January when Alexandre Djouhri, an intermediary close to the former French president and Gaddafi’s Libyan government, was arrested in London on allegations of corruption.

1月,接近薩科齊和卡扎菲領(lǐng)導(dǎo)的利比亞政府的中間人亞歷山大•朱赫里(Alexandre Djouhri)因涉嫌腐敗在倫敦被逮捕,此后法國(guó)的調(diào)查加速推進(jìn)。

Investigators suspect, among other things, that Mr Djouhri handed over €500,000 in undeclared Libyan cash to Mr Guéant. French authorities have demanded Mr Djouhri’s extradition.

調(diào)查人員懷疑,除了其他不法行為外,朱赫里曾把從利比亞帶來(lái)的未經(jīng)申報(bào)的50萬(wàn)歐元現(xiàn)金交給了蓋昂。法國(guó)當(dāng)局已申請(qǐng)引渡朱赫里。

Mr Guéant, who has denied the allegations, has been placed under formal investigation on suspicion of fraud. Mr Sarkozy, interior minister at the time, has denied the “grotesque” allegations.

蓋昂否認(rèn)該指控,他因涉嫌欺詐而受到正式調(diào)查。時(shí)任內(nèi)政部長(zhǎng)的薩科齊否認(rèn)了這些“荒唐”指控。

Mr Sarkozy’s official dealings with Tripoli were friendly at the start of his presidency before turning sour. Shortly after being elected, he negotiated the release of five Bulgarian nurses held in Libya. A few months later, Mr Sarkozy received the Libyan leader in Paris for a five-day official visit when Gaddafi pitched his private Bedouin tent in a garden next to the Elysée Palace.

在薩科齊就任法國(guó)總統(tǒng)之初,他與的黎波里方面的官方關(guān)系較為友好,但后來(lái)惡化。在當(dāng)選總統(tǒng)不久后,他通過(guò)談判使得被關(guān)押在利比亞的5名保加利亞護(hù)士獲釋。數(shù)月后,薩科齊在巴黎接待了卡扎菲為期5天的正式訪(fǎng)問(wèn),當(dāng)時(shí)利比亞領(lǐng)導(dǎo)人把他的私人貝都因帳篷搭在愛(ài)麗舍宮旁邊的花園里。

But in 2011, Mr Sarkozy and then British premier David Cameron led Nato air strikes against Libyan military forces that were threatening to crush protests in Benghazi, triggering a civil war and the killing of Gaddafi.

但在2011年,薩科齊和時(shí)任英國(guó)首相的戴維•卡梅倫(David Cameron)牽頭北約(Nato)對(duì)威脅鎮(zhèn)壓班加西抗議活動(dòng)的利比亞軍隊(duì)實(shí)施了空襲,觸發(fā)了利比亞內(nèi)戰(zhàn)以及卡扎菲被殺。

Mr Sarkozy faces two other investigations. He has been placed under investigation in a corruption inquiry after phone conversations with his lawyer — tapped as part of the distinct Gaddafi funds probe — allegedly indicated an intention to lure a judge into leaking inside information. He is also due to stand trial over allegedly breaching spending limits during his unsuccessful 2012 re-election campaign.

薩科齊還面臨另外兩項(xiàng)調(diào)查。在他與律師的電話(huà)交談——作為卡扎菲資金調(diào)查的一部分被官方監(jiān)聽(tīng)——據(jù)稱(chēng)流露出有意誘使一名法官泄露內(nèi)幕信息后,他成為一場(chǎng)反腐敗調(diào)查的調(diào)查對(duì)象。他還將由于涉嫌在2012年那次失敗的連任競(jìng)選中超出支出限度而出庭受審。

Mr Sarkozy denies all the charges.

薩科齊否認(rèn)所有指控。
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思海口市海上都英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦