英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

三名美國(guó)銀行爆料者將分享8300萬(wàn)美元舉報(bào)獎(jiǎng)金

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Three Bank of America whistleblowers who tipped off US authorities about misconduct at its broker-dealer arm Merrill Lynch are to share a record $83m in awards, according to the law firm that represents them.

* 據(jù)代表三名美國(guó)銀行(Bank of America)爆料者的律所介紹,這三名向美國(guó)監(jiān)管機(jī)構(gòu)舉報(bào)美國(guó)銀行旗下經(jīng)紀(jì)自營(yíng)業(yè)務(wù)美銀美林(Bank of America Merrill Lynch)存在不當(dāng)行為的人士,將合計(jì)獲得創(chuàng)紀(jì)錄的8300萬(wàn)美元獎(jiǎng)金。

Information provided by the trio led the Securities and Exchange Commission to extract $415m from Merrill almost two years ago over the group’s failure to separate client money from its own, putting customer assets at risk.

依據(jù)這三人提供的信息,美國(guó)證交會(huì)(SEC)在將近兩年前以美銀美林未能將客戶(hù)資金與自有資金隔離開(kāi)來(lái)、把客戶(hù)資產(chǎn)置于風(fēng)險(xiǎn)之中為由,對(duì)美銀美林處以4.15億美元罰款。

The SEC said on Monday it had awarded nearly $50m to two individuals and $33m to a third. The regulator did not disclose their identities nor the information they provided.

周一美國(guó)證交會(huì)表示,它已獎(jiǎng)勵(lì)其中兩人近5000萬(wàn)美元,獎(jiǎng)勵(lì)另一人3300萬(wàn)美元。美國(guó)證交會(huì)未透露三人身份以及他們提供的信息。

Jordan Thomas, attorney with Labaton Sucharow, said the three individuals were his clients who had provided information about the Merrill Lynch case.

律師事務(wù)所Labaton Sucharow的律師喬丹•托馬斯(Jordan Thomas)表示,為美銀美林案提供了信息的三人是他的客戶(hù)。

He declined to identify them but said they worked at a “senior” level. A “substantial part” of the total sums awarded would be donated to charity, he added.

托馬斯拒絕透露這三人身份,但他表示他們擔(dān)任“高層”職位。他還補(bǔ)充稱(chēng),獎(jiǎng)金的“很大一部分”將捐贈(zèng)給慈善機(jī)構(gòu)。

Anonymity afforded by the SEC had allowed his clients to live “ordinary lives” and he expected them to be able to continue to work on Wall Street. Even Merrill Lynch was not aware of their identities, Mr Thomas added.

美國(guó)證交會(huì)確保了爆料者身份不為外人所知,這讓他的客戶(hù)可以過(guò)上“正常的生活”,他預(yù)計(jì)他的客戶(hù)能夠繼續(xù)在華爾街工作。托馬斯補(bǔ)充道,就連美銀美林也不知道他們的身份。

“Without my clients it’s unlikely the SEC would have even known about the wrongdoing,” he said.

“沒(méi)有我的客戶(hù),美國(guó)證交會(huì)甚至都不太可能知道這些不當(dāng)行為的有關(guān)情況,”他說(shuō)。
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思石家莊市千秋小鎮(zhèn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦