一.根據(jù)意義上或修辭上的需要
(一)增加動(dòng)詞
根據(jù)意義上的需要,可以在名詞前后增加動(dòng)詞。
1) In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work in the drafting of the final communique.
晚上在參加宴會(huì)、出席音樂(lè)會(huì)、觀看乒乓球表演之后,他還得起草最后公報(bào)。
如果把a(bǔ)fter the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions譯為“在宴會(huì)、音樂(lè)會(huì)、乒乓球表演之后”,意思似乎不夠明確。如果在名詞之前增加原文中雖無(wú)其詞而有其意的動(dòng)詞,譯為“在參加宴會(huì)、出席音樂(lè)會(huì)、觀看乒乓球表演之后”,形成三個(gè)動(dòng)賓詞組,那就意思明確,讀起來(lái)也比較通順自然,符合漢語(yǔ)習(xí)慣。