英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

荷蘭鹿特丹現(xiàn)“時尚警察” 窮人穿大牌將當場沒收

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年03月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Police in the Dutch city of Rotterdam is rolling out a new and highly controversial pilot program aimed at reducing crime. The program will target young men wearing designer clothing or expensive jewellery who supposedly look like they’re too poor to afford the items in question. If they’re unable to adequately prove to the police how they were able to purchase their clothes and/or accessories, the items will potentially be confiscated on the spot, with suspects expected to strip down in the street.

荷蘭鹿特丹的警方新推出了一項以減少犯罪為目標的試點項目,引發(fā)爭議。該項目將把目標瞄準那些穿大牌服飾或佩戴昂貴首飾但看上去又像買不起這些東西的年輕人。如果他們無法向警察充分證明自己有能力購買這些服飾,他們所穿著的服飾將被當場充公,而嫌疑人則可能被當街扒光。

The controversial program will run for a limited time, to test its effectiveness, and the Rotterdam police department will be collaborating with the public prosecution department to help them determine what items they can legally confiscate. The main idea behind this endeavour is to deter theft by sending a signal that perpetrators will not be able to keep their stolen goods.

這一爭議性項目將試行一段時間來測試其有效性,而鹿特丹警察局將和檢察機關合作,請其協(xié)助決定他們能合法沒收的物件。此舉的主要意圖就是向犯罪分子發(fā)出警告,讓他們知道偷來的贓物是留不住的,以此來打擊盜竊行為。

“They are often young guests who consider themselves untouchable. We’re going to undress them on the street,” Rotterdam police chief Frank Paauw told Dutch newspaper De Telegraaf. “We regularly take a Rolex from a suspect. Clothes rarely. And that is especially a status symbol for young people. Some young people now walk with jackets worth €1,800. They do not have any income, so the question is how they get there.”

“這些小偷通常是那些認為沒人敢碰自己的年輕顧客。我們將當街扒掉他們的衣服,”鹿特丹警察局長弗蘭克•帕奧告訴荷蘭報紙《De Telegraaf》說,“我們通常會從嫌疑人身上拿走勞力士手表。扒衣服的情況很少。而衣服對于年輕人來說才是身份的象征。一些年輕人如今穿著價值1800歐元(14163元人民幣)的衣服在街上走。他們沒有任何收入,所以問題是,這些衣服是怎么來的。”

The department spokesperson said that the items police would be on the lookout for included “big Rolex[es], Gucci jackets, all those kinds of clothes.” The spokesperson could not, however, specify what types of crime they’re hoping to reduce with the program.

警察局的發(fā)言人稱,警察可能沒收的物件包括“昂貴的勞力士手表、古馳夾克之類的衣服”。但是,發(fā)言人無法詳細說明他們希望通過這一項目減少哪些類型的犯罪。

Critics have attacked the program, saying that the confiscation measures might be illegal and that it could quickly lead to racial profiling.

批評人士抨擊這一項目說,充公措施可能是非法的,而且可能很快會導致種族定性事件。

“Police won’t consider a white guy walking around in an expensive jacket to be a potential drug dealer,” Quincy, a 20-year-old Rotterdam resident told VICE. “But it’ll be a different story with minorities.”

“警察不會懷疑一個穿著昂貴夾克的白人是毒販,”20歲的鹿特丹居民昆西告訴《VICE》雜志說,“但如果是少數(shù)人種就是另外一回事了。”

City ombudsman Anne Mieke Zwaneveld told Algemeen Dagblad, “We realized that [they] do not want to create the appearance that there is ethnic profiling but the chances of this happening are very large.”

鹿特丹監(jiān)察專員安妮•米克•茨萬尼維爾德告訴《共同日報》說:“我們意識到警方不想表現(xiàn)出種族定性傾向,但是發(fā)生這種事件的概率確實很大。”

Zwaneveld added that it would be legally complicated to prove officers were justified in taking people’s clothing in the street. “It is not forbidden to walk around in the street. In addition, it is often unclear how such a piece of clothing is paid and how old it is.”

茨萬尼維爾德補充說,要證明警察當街扒掉人們的衣服合理合法在法律上將比較復雜。“法律并不禁止人們穿著昂貴衣服在街上走。除此以外,這樣一件衣服是怎么買來的,衣服有多少年頭了,通常都很難弄清楚。”

Critics have pointed out that oftentimes young people are still supported by the parents who can afford the expensive items, and also mentioned the ability for many to buy discounted designer items online. They added that the program is likely only going to succeed in breeding resentment between locals and the police who are meant to be protecting the community.

批評人士指出,年輕人通常都還在接受父母資助,而他們的父母是有能力購買這些昂貴物品的,另外,很多人都能從網(wǎng)上買到打折的大牌貨。他們補充說,這一項目很可能只會成功挑起當?shù)鼐用窈途熘g的怨恨,而警察本意是要保護社區(qū)居民。

Ted, another Rotterdam resident interviewed by VICE, summed it up neatly by saying, “I think it’s a strange way of trying to catching criminals. Why not just arrest a drug dealer when he’s actually dealing drugs?”

另一位接受《VICE》雜志采訪的鹿特丹居民泰德精煉地做了個總結:“我認為用這種方法抓罪犯很古怪。為什么不在販毒者的作案現(xiàn)場將其逮捕呢?”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市翠微路17號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦