英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

保羅?沃克訴訟案完結(jié)!女兒撤訴保時捷公司

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年12月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

Meadow Walker, actor Paul Walker's daughter, settled a wrongful death lawsuit with Porsche on Oct. 16. after his tragic death in 2013.

2013年演員保羅·沃克不幸離世,在那之后他的女兒米德·沃克與保時捷公司之間有關(guān)他的非正常死亡訴訟在10月16日結(jié)案了。

She claimed the company knew about the car's 'instability and control' issues but didn't address the problems.

她表示,保時捷公司知道這款車的“不穩(wěn)定及控制方面的”問題,但卻沒有解決這個問題。

The suit was settled privately and both parties asked the case to be dismissed .

該訴訟被私下解決了,雙方都要求撤銷案件。

The “Fast and Furious” actor died at age 40 in a car crash. His friend, Roger Rodas was driving Porsche Carrera GT in Santa Clarita, Calif. in Nov. 2013, when the car crashed into a lamp post, catching fire. The two men were killed.

出演過《速度與激情》的演員保羅·沃克在40歲的時候死于一場車禍。2013年11月,他的朋友羅杰·羅達斯在加利福尼亞圣塔克拉利塔駕駛著保時捷Garrera GT這款豪車,就在這時他們的汽車撞上了路燈桿,然后著火了。兩名男子都被害了。

The lawsuit, which was filed against the carmaker in 2015, claimed the vehicle did not have the proper safety features installed correctly in the car.

在2015年對這家汽車制造商提起的訴訟稱,該汽車制造商沒有在車內(nèi)正確地安裝適當(dāng)?shù)陌踩b置。

The lawsuit also alleged the actor was alive after the crash but could not get out of the car due to his seatbelt. Meadow’s lawyers said the car had a history of “instability and control issues” and the car manufacturer “failed to install its electronic stability control system”.

該訴訟還指出,車禍后這位演員還活著,但他座椅上的安全帶使他無法下車。米德的律師表示,這款汽車以前也有過“不穩(wěn)定和控制方面的問題”,而且該汽車制造商“沒有安裝電子維穩(wěn)控制系統(tǒng)”。

Finally, Paul Walker’s daughter has reached an agreement with German luxury car maker Porsche. The details of the agreement were not released.

最終,保羅·沃克的女兒與這家德國豪車制造商保時捷公司達成了協(xié)議。協(xié)議的細節(jié)并未公布。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市溪南里(西區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦