英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

金磚國(guó)家正在開啟又一個(gè)“黃金十年”

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年10月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
金磚國(guó)家正在開啟又一個(gè)“黃金十年”

中宣部常務(wù)副部長(zhǎng)、中央文明辦主任黃坤明。中國(guó)網(wǎng) 董寧 攝

金磚國(guó)家治國(guó)理政研討會(huì)17日在福建泉州舉行。中宣部常務(wù)副部長(zhǎng)、中央文明辦主任黃坤明在大會(huì)開幕式上發(fā)表題為《加強(qiáng)治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)交流,再創(chuàng)金磚合作“金色十年”》的主旨演講。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

It is important for BRICS countries to exchange governance experiences as the bloc, consisting of emerging and developing nations, strives to usher in its second "golden decade", a senior publicity official said on Thursday.

一位政府高級(jí)官員周四表示,致力于開啟下一個(gè)“黃金十年”的金磚國(guó)家之間交流治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)十分重要。金磚國(guó)家由新興市場(chǎng)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家組成。

金磚國(guó)家最初由四國(guó)組成,英文表達(dá)是BRICS,是由巴西(Brazil)、俄羅斯(Russia)、印度(India)、中國(guó)(China)四國(guó)的英文名稱首字母縮寫而成。由于BRICS的發(fā)音與磚塊(bricks)相似,故稱之為“金磚四國(guó)”。南非于2010年12月正式加入“金磚國(guó)家”合作機(jī)制,“金磚國(guó)家”由四國(guó)變?yōu)槲鍑?guó)。

在金磚國(guó)家治國(guó)理政研討會(huì)上,中宣部常務(wù)副部長(zhǎng)黃坤明指出,加強(qiáng)治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)交流(exchange governance experiences),是金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的重要共識(shí)。

黃坤明表示,金磚國(guó)家處于相近的發(fā)展階段(undergoing development at a similar stage),面臨相似的風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn)(face shared challenges)。加強(qiáng)治國(guó)理政理念和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的交流,相互學(xué)習(xí)借鑒(discuss and learn from each other),對(duì)各國(guó)走好今后的道路,實(shí)現(xiàn)更大發(fā)展具有重要意義。

國(guó)家主席習(xí)近平7月28日會(huì)見來(lái)華出席金磚國(guó)家會(huì)議的代表時(shí)指出,只要我們秉持開放、包容、合作、共贏的金磚精神,攜手建設(shè)更緊密的金磚伙伴關(guān)系(make joint efforts for closer ties with the spirit of openness, inclusiveness, cooperation and win-win),就一定會(huì)迎來(lái)金磚合作第二個(gè)金色10年(usher in its second "golden decade")。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阜陽(yáng)市國(guó)禎家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦