英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

2017最新妝容流行趨勢:大膽唇色、曬傷妝、雀斑妝

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
還在關(guān)注韓式平眉、水光肌、咬唇妝?那你就OUT了!2017年的美妝時(shí)尚將回歸自然淡雅,濃重的高光和夸張的修容將不再流行。彩色睫毛、雀斑妝、漸變唇等妝容將成為最潮的彩妝趨勢。一起來看看2017年必須get的彩妝術(shù)還有哪些吧。

 

2017最新妝容流行趨勢:大膽唇色、曬傷妝、雀斑妝

 

If you've only just mastered the art of contouring and highlighting, look out.

如果你剛剛才掌握修容和高光的技巧,那要注意了。

An expert has predicted which beauty trends will set Instagram ablaze in 2017 - and fortunately, they don't all require incredible skill and a careful hand.

有專家預(yù)測了2017年將在Ins走紅的美妝趨勢——幸運(yùn)地是,掌握它們不需要驚人的技巧和細(xì)致的手法。

Rather than heavy-handed highlighting and dramatic contouring, makeup artist Rachael Brook told news.com.au that she is looking forward to a return to natural looks next year.

化妝師瑞秋•布魯克告訴澳大利亞新聞網(wǎng),她預(yù)計(jì)明年的妝容將回歸淡雅自然,而不再流行濃重的高光和夸張的修容。

'We will see more creamy, blended contours rather than harsh distinctions between contour and highlight,' Ms Brook told the website.

布魯克告訴該網(wǎng)站,“我們看到的修容顏色將是偏奶油色的,且暈染更自然,修容和高光之間沒有強(qiáng)烈對(duì)比。

Here are Ms Brook's top trends to start experimenting with in the New Year...

以下就是布魯克認(rèn)為明年將流行起來的最潮風(fēng)尚……

FAKE FRECKLES

仿雀斑妝

Ms Brook says natural, beautiful skin will be huge this year - with 'raw' skin teamed with bold eye and lip make up.

布魯克女士稱,明年將流行在“未打底”的肌膚上畫上明顯的眼唇妝以打造自然、靚麗的肌膚感。

Freckles will be such a huge trend, that even if you aren't naturally blessed - they can be drawn on or even stuck on.

雀斑妝將火到即便你沒有天生的雀斑也可以畫上甚至是貼上。

 

2017最新妝容流行趨勢:大膽唇色、曬傷妝、雀斑妝

 

SUNSTRIPPING

曬傷妝

Forget strobing, 'sunstripping' is the latest craze to make your skin appear sun-drenched without a vacation.

別想著水光妝了,明年的最新潮流是“曬傷妝”,即使你沒有去度假,這種妝容也能讓你的皮膚看起來像沐浴過陽光一樣。

Instead of using highlighter, the look is achieved by using a matte bronzer and sweeping it generously across the nose and both cheeks before blending out.

打造這款?yuàn)y容使用的是古銅色的啞光修容粉,而不是高光粉,將啞光修容粉輕輕的刷過兩頰和鼻子,直至?xí)炄鹃_。

 

2017最新妝容流行趨勢:大膽唇色、曬傷妝、雀斑妝

 

COLOUR COORDINATION

色彩協(xié)調(diào)

Ms Brook says colour co-ordinated beauty looks will be huge in 2017 - sweeping one shade of blush from the eyelids down to around the cheeks.

布魯克稱,色調(diào)一致的美妝造型將風(fēng)靡2017——打造這種妝容要將同一色調(diào)的腮紅從眼瞼掃至臉頰周圍。

The look is complete with a lip colour in the same shade, but can also be applied lightly for a more 'naturally flushed' look, according to Ms Brook.

再配上同色系的唇彩就完妝了。但是也可以把妝上得更柔和,打造更“自然紅暈”的妝容。

 

2017最新妝容流行趨勢:大膽唇色、曬傷妝、雀斑妝

 

COLOURED MASCARA

彩色睫毛膏

Black will still be big in the New Year when it comes to luscious lashes, but Ms Brook says 'coloured mascara is here to play!'

提到性感迷人的睫毛,2017年主要流行的還是黑色。但布魯克稱,“彩色睫毛膏也會(huì)湊個(gè)熱鬧!”

She says electric blue lashes paired with a smoky eye is a fun look, but if you're nervous about experimenting with such a bold colour, try metallic gold instead.

她說,電光藍(lán)睫毛搭配煙熏妝的妝容很有意思,但如果你沒有信心嘗試這樣大膽的顏色,可以試著用金屬黃色代替。

 

2017最新妝容流行趨勢:大膽唇色、曬傷妝、雀斑妝

 

BOLD LIPS AND FEATHERED EDGES

大膽的唇色和羽狀唇邊

Ms Brook says bold - sometimes bright and sometimes dark - lips will be a massive trend, with looks including feathered edges, high shine, metallic, ombre and glitter making a comeback.

布魯克稱,顏色大膽(亮色或暗色)的唇妝將是2017年的大勢,羽狀唇邊、亮晶晶的唇妝、金屬唇色、漸變唇色以及帶有亮片的唇妝等將再度流行。

COLOURED ILLUMINATORS

彩色的提亮乳

Coloured highlighters lit up Instagram in 2016, but Ms Brook says 2017 will be all about coloured illuminators.

2016年,彩色的高光粉在Ins上走紅,但布魯克稱,2017年流行的將是彩色的提亮乳。

She says using a product like MAC Strobe Cream, which is now available in multiple colours, will give you the illusion of being 'lit from within.'

魅可的晶亮潤膚乳現(xiàn)在已經(jīng)有多種顏色選擇,這類產(chǎn)品會(huì)幫你營造一種皮膚“由內(nèi)而外散發(fā)光彩”的錯(cuò)覺。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思威海市林語山莊英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦