英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

研究:愛(ài)早起的人更苗條

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年08月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
研究:愛(ài)早起的人更苗條 夜貓子更聰明

 

Early to bed and early to rise makes a man healthy, happy and slim, according to new research.
新研究顯示,早睡早起有助于身體健康,保持心情愉悅,還有瘦身功效。

A study that analysed the DNA of self-professed 'nights owls' and 'morning larks' found that people who like to rise early tend to be thinner than those who go to bed later.
通過(guò)分析“夜貓子”和“早起鳥”的DNA,研究發(fā)現(xiàn):早起的人會(huì)比晚睡的人更瘦。

They are also less prone to depression and less likely to suffer from insomnia.
早起的人罹患抑郁癥和失眠癥的幾率也更小。

Almost 90,000 people were asked if they were naturally a morning or a night person and had their DNA analysed.
此項(xiàng)研究讓近9萬(wàn)人選擇自己是“夜貓子”還是“早起鳥”,并分析了他們的DNA。

This revealed 15 genes that were linked to a person being a 'lark' or an 'owl'.
研究結(jié)果表明,人類體內(nèi)有15個(gè)基因與“早起還是晚睡”有關(guān)。

A preference for mornings rose with age, with more than twice as many of over-60s describing themselves as morning types than under-30s.
年齡越大,人起的就越早。認(rèn)為自己是早起類型的人中,60歲以上的比30歲以下多出一倍。

Women were more likely to enjoy mornings than men, the journal Nature Communications reports.
《自然通訊》期刊中有文章表明,女性比男性更愛(ài)早起。

The researchers, from the California-based genetic testing company 23andMe aren't sure why a person's body clock might be so strongly linked to health.
此項(xiàng)研究的研究人員來(lái)自總部位于加利福尼亞州的個(gè)人基因檢測(cè)公司23andMe,他們也無(wú)法確知生物鐘與健康之間為何如此密切相關(guān)。

But it might to be as simple as too many late nights taking their toll on evening types.
但這背后的原因也許很簡(jiǎn)單,經(jīng)常熬夜讓那些夜貓子的身體付出了代價(jià)。

For instance, the study suggested that a gene that is involved in body weight also affects whether someone is at their best in the morning or at night.
舉例來(lái)說(shuō),該研究表明,與體重有關(guān)的一個(gè)基因會(huì)影響人們的最佳狀態(tài)是在早上還是夜晚。

Researcher David Hinds said: 'We like to think of our preferences and behaviour as core to who we are and it's interesting to see how our biology influences these things, like whether you are a morning person or a night owl.
研究人員大衛(wèi)·海因茲說(shuō):“我們喜歡把我們的偏好和行為當(dāng)作‘我們是誰(shuí)’這個(gè)問(wèn)題的核心。研究生理特質(zhì)如何影響人早起或晚睡等行為偏好其實(shí)挺有趣的。”

'With large genetic databases available for study, we can uncover the genetics behind a variety of conditions and diseases and hopefully reach a better understanding of how we differ from one another.'
大衛(wèi)還說(shuō):“現(xiàn)如今,可供研究的基因庫(kù)數(shù)據(jù)龐大,我們可以發(fā)現(xiàn)各種病癥背后的遺傳學(xué)原理,有望對(duì)個(gè)體特殊性有更深的理解。”

But night owls needn't despair because a previous study found them to be brainier than those who leap out of bed when it is still dark.
但“夜貓子”們也不必沮喪。之前的一項(xiàng)研究表明,晚睡的人比那些天還沒(méi)亮就起床的人更聰明。

To be precise, the brainiest go to bed at 29 minutes past midnight - while least clever turn off the bedroom light at 11.41pm, the British study found.
確切地說(shuō),根據(jù)一項(xiàng)英國(guó)研究,最聰明的人在零點(diǎn)29分時(shí)睡覺(jué),而智商最低的那些人在晚上11點(diǎn)41分關(guān)燈上床。

It is thought the division into larks and owls has its roots deep in evolution, with early risers in the Stone Age taking the initiative in food gathering, while late bidders stood guard late into the night.
人們認(rèn)為,“夜貓子”和“早起鳥”這種分類可以從人類進(jìn)化上找到深層原因。在石器時(shí)代,早起的人帶頭采集食物,晚睡的人則在夜晚守夜。

Vocabulary

take a toll on: 給……造成重大傷亡(或損失)

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市騰越路465弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦