英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

名將里約抓小精靈 玩出巨額話費

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年08月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

領(lǐng)銜日本體操男隊出征奧運的“全能王”內(nèi)村航平近日各種尷尬。澡洗一半熱水變涼水,機場被人叫錯名字,偶然查個話費,賬單金額竟高達5000美元。產(chǎn)生巨額話費的原因是這位王牌選手在里約玩起了風靡全球的Pokémon Go。但是!盡管里約市長曾敦促任天堂在巴西發(fā)布游戲,奧運村也并沒有小精靈可抓啊~

名將里約抓小精靈 玩出巨額話費

Japanese gymnast Kohei Uchimura apparently ran up a ridiculously expensive Pokémon Go bill after heading to Rio on July 20. However, what is really interesting is that you can’t play Pokémon Go in Rio.

日本體操名將內(nèi)村航平7月20號出征里約,卻因“口袋妖怪”游戲收獲了天價賬單。但真正有趣的是,你在里約根本抓不了小精靈。

Aside from athletes being robbed, subpar accommodations, feces in the water, and the Russian doping scandals, one of the big stories of the 2016 Rio Olympics is that you can’t catch any Pokémon in Brazil.

運動員遭打劫、住宿水平不達標、水里有排泄物、俄羅斯爆興奮劑丑聞,除這些外,2016里約奧運會還有件重要的事:在巴西,你一只小精靈也逮不著。

British Olympian Joe Clarke posted a photo showing the lack of Pokémon in the area to his Twitter account:

英國奧運選手喬•克拉克在推特上發(fā)了張圖,顯示周圍沒有小精靈:

No Pokemon in Deodoro Olympic venue! Or in Brazil!?? @NianticLabs @PokemonGoApp @Pokemon #PokemonGO

— Joe Clarke (@joeclarkek1) July 26, 2016

德奧多羅奧運場館沒有小精靈!還是巴西都沒有??@NianticLabs @PokemonGoApp @Pokemon #PokemonGO

— 喬•克拉克 (@joeclarkek1) 2016年7月26日

So when you hear Uchimura ran up a 500,000 yen, or $5,000, phone bill while playing Pokémon Go, the first question you probably have is: how?

因此,當你聽聞內(nèi)村抓小精靈而累積了50萬日元,也就是5000美元手機話費時,可能首先會疑惑:他是怎么玩的?

Well, apparently Uchimura didn’t get the memo that there are no Pokémon to be caught in Rio, which means the gymnast must’ve been walking around building up crazy roaming charges, all while never catching anything.

好吧,內(nèi)村顯然不知道里約沒有小精靈可抓。也就是說,他肯定在四處溜達時欠下了巨額漫游費,卻什么也沒逮住過。

Luckily for Uchimura, he was spared from having to pay the entire bill after pleading with the phone company. Instead, the company agreed to charge him a flat rate of around $30 per day and waive the extra cost, according to USA Today.

所幸的是,在向手機運營商解釋之后,內(nèi)村不必支付全額賬單。據(jù)《今日美國》報道,運營商同意只收取他每天30美元的固定費用,免除了額外收費。

“I really lucked out,” Uchimura told Kyodo News, a Tokyo based news company.

內(nèi)村告訴日本共同社:“我真算是走運了。”共同社是總部位于東京的新聞機構(gòu)。

For all the other Olympians going to Rio, let Uchimura serve as a lesson. Keep the Pokémon Go app closed while you’re in Brazil. There is nothing to catch.

里約的其他奧運選手還是從內(nèi)村這兒吸取教訓吧。在巴西時把《口袋妖怪Go》的軟件關(guān)掉。并沒什么可抓的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市美立方(飛云大道東段18號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦