英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

希臘:救助協(xié)議取得重大突破(雙語(yǔ)新聞)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年05月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Eurozone finance ministers say they have reached a "major breakthrough" in negotiating the latest debt relief deal for Greece after hours of discussion in Brussels Tuesday night.

  歐元區(qū)成員國(guó)的財(cái)政部長(zhǎng)們表示,星期二晚間在布魯塞爾經(jīng)過(guò)連續(xù)幾個(gè)小時(shí)的討論后,他們就重新安排希臘償還債務(wù)的問(wèn)題取得了“重大突破”。

  The International Monetary Fund (IMF) had demanded a reduction in Greece's debt burden as a condition of further IMF bailout funds.

  國(guó)際貨幣基金組織要求減輕希臘的債務(wù)負(fù)擔(dān),以此作為繼續(xù)向希臘發(fā)放救助貸款的條件。   Greece will receive the first part of an $11.4 billion bailout in June, following EU approval of its recent reform efforts.

  歐盟對(duì)希臘最近采取的改革措施表示認(rèn)可后,希臘將于6月收到總額為114億美元的救助貸款的第一部分。

  This is the latest bailout in a six-year saga of economic troubles which have led to Greece's current public debt of about 180 percent of gross domestic product.

  希臘的經(jīng)濟(jì)困境已持續(xù)了6年,目前希臘的國(guó)債高達(dá)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的180%。

  The difficult political agreement was met with resistance, particularly by Eurozone powerhouse Germany which, having continuously called for more austerity, claims this bailout was not necessary.

  救助希臘的政治協(xié)議在談判中遇到了阻力,尤其來(lái)自歐元區(qū)強(qiáng)國(guó)德國(guó)。德國(guó)一直要求希臘采取更嚴(yán)厲的緊縮措施,認(rèn)為不需要再為希臘提供救助貸款。

  But Greece urgently needs the first tranche of $8.4 billion to pay off loans to the European Central bank and the IMF by July.

  但希臘目前亟需84億美元,償還7月到期的歐洲中央銀行和國(guó)際貨幣基金組織的債務(wù)。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市天增里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦