英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

奧巴馬越南街邊吃河粉:被贊筷子功夫不錯(cuò)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
奧巴馬越南街邊吃河粉
President Barack Obama stopped for a meal with celebrity chef Anthony Bourdain on the first leg of the president’s historic Asia trip. The president will appear on an upcoming episode of Anthony Bourdain Parts Unknown on CNN, where the host dines on local eats off the beaten path around the globe.

23日晚,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬訪(fǎng)問(wèn)越南期間,與美國(guó)有線(xiàn)電視臺(tái)(CNN)著名美食旅游節(jié)目主持人布爾丹會(huì)面,談?wù)摿怂膩喼拗?,以及他?duì)越南民眾、食物和文化的興趣。

The two ate at Bún ch? H??ng Liên in Hanoi, Vietnam just hours after the president lifted a decades-long arms embargo on the first day of his trip. Bourdain shared a picture of the two dining on Instagram Monday, saying Obama’s “chopstick skills are on point.”

奧巴馬造訪(fǎng)越南,解除了對(duì)越南幾十年的武器禁運(yùn),幾個(gè)小時(shí)后就前往當(dāng)?shù)匾患颐追鄣昶穱L了兩份米粉。周一,布爾丹則在自己的社交網(wǎng)站賬號(hào)上曬出和奧巴馬品嘗美食的照片并稱(chēng),奧巴馬使用筷子的技能相當(dāng)贊。

The celebrity chef also tweeted the total cost of their meal was $6—and the adventurous eater paid the bill.

美食節(jié)目主持人布爾丹稱(chēng),他為兩人買(mǎi)了單,僅僅花費(fèi)了6美元。

President Obama will soon travel from Hanoi to Ho Chi Minh City before heading off to Japan. While in Japan, the president will become the first sitting U.S. President to visit Hiroshima, where the U.S. dropped an atomic bomb during World War II.

奧巴馬總統(tǒng)游覽越南河內(nèi)和胡志明市之后將前往日本。奧巴馬將會(huì)成為美國(guó)第一位在職總統(tǒng)造訪(fǎng)廣島,在二戰(zhàn)期間,美國(guó)曾向廣島投擲原子彈。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市鳳苑新居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦