英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

10歲女孩智商測(cè)試滿(mǎn)分 162分超愛(ài)因斯坦

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年05月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A child prodigy with an IQ higher than AlbertEinstein is celebrating becoming a unique memberof Mensa. Nishi Uggalle, ten, is one of the youngestpeople in the country to score the highest possiblemark of 162 in the IQ society's supervised testing.

一位智商比愛(ài)因斯坦還高的天才兒童正慶祝自己成為門(mén)薩的特殊會(huì)員。這位小姑娘是妮詩(shī)·尤佳拉,今年10歲,在門(mén)薩智商測(cè)試中拿到了162分的高分,是英國(guó)得分最高且最年輕的參試者之一。

The Mensa Supervised IQ Test can only be taken bychildren aged over ten-and-a-half and consists of two separate industry-standard assessments.One measures mainly verbal reasoning skills and the other, which includes diagrams andimages, assesses visual and spatial logic. And Nishi, from Audenshaw in Tameside, scored thehighest possible mark of 162 in the first test – known as the Cattell III B score. She scored142 in the second element, the Culture Fare Scale, with the results putting her in the top oneper cent of the nation in terms of IQ. Anyone scoring a percentile of two in any Mensa test isadmitted to the society.

門(mén)薩智商測(cè)試的參試者必須是超過(guò)十歲半的兒童,測(cè)試包括兩部分獨(dú)立的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)評(píng)估。一部分主要測(cè)試語(yǔ)言推理能力;而另一部分包含表格和圖形,測(cè)試視覺(jué)和空間邏輯能力。而來(lái)自坦姆賽德的妮詩(shī)在第一部分卡特爾III B測(cè)試中得到了最高的162分,在第二部分的文化能力量表(Culture Fare Scale)中得到了142分,該測(cè)試結(jié)果使她名列英國(guó)智商最高的前1%人群,而門(mén)薩測(cè)試成績(jī)前2%的參試者都可以成為門(mén)薩會(huì)員。

The controlled test takes two-and-a-half hours and, according to theories, Nishi's score andsubsequentIQ of 162 would be two points higher than famous physicist Einstein.

測(cè)試采用閉卷形式,長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)半小時(shí)。理論上說(shuō),妮詩(shī)的測(cè)試成績(jī)以及由此推算出的162分智商比大名鼎鼎的物理學(xué)家愛(ài)因斯坦還要高2分。

The former pupil at Audenshaw's Poplar Street Primary is studying at Withington Girls' Schooland starts at Altrincham Grammar School for Girls in September. She lives with her parents,Neelanga and Shiromi, who moved to Manchester from Sri Lanka in 2001. Dad Neelanga, 44,praised Nishi's first teachers at Poplar Street Primary. He said: 'We knew very early on that shewas gifted. She started reading and writing very early and was became very good atmathematics. We gave her challenging, interesting things to do. As a parent, you do not wanttheir talents to be wasted, but there has to be a balance with their childhood. She is just anormal 10-year-old, just like any other 10-year-old really. She loves reading, cycling andwalking, and we're all very proud of her.'

妮詩(shī)原來(lái)就讀于奧頓肖楊樹(shù)街小學(xué),現(xiàn)在就讀于威辛頓女子學(xué)校,今年九月會(huì)進(jìn)入奧爾特林厄姆女子語(yǔ)法學(xué)校。她與父母尼朗加和施若咪一起生活, 2001年,一家三口從斯里蘭卡搬到了曼徹斯特。44歲的父親尼朗加稱(chēng)贊妮詩(shī)在楊樹(shù)街小學(xué)的啟蒙老師們功不可沒(méi)。他說(shuō):“我們很早就知道她有天賦,她很小就開(kāi)始閱讀和寫(xiě)字,而且非常擅長(zhǎng)數(shù)學(xué)計(jì)算。我們讓她做一些有挑戰(zhàn)又有趣味的事。作為父母,你不想讓孩子的天賦荒廢掉,但是在他們的童年時(shí)期又需要平衡。她只是一個(gè)普通的10歲小孩,真的就像任何其他的10歲小孩。她喜歡閱讀、騎車(chē)、散步,我們都為她感到驕傲。”

John Stevenage, chief executive of British Mensa, said he was delighted for Nishi. He said: 'Ihope she will make full use of her membership to meet new, like-minded people and challengeherself. Joining Mensa opens the door to an international network of more than 100,000 peopleand many members make friends for life.

英國(guó)門(mén)薩首席執(zhí)行官約翰·斯蒂門(mén)尼奇說(shuō)他為妮詩(shī)感到高興。他說(shuō):“我希望她能充分利用好成為門(mén)薩會(huì)員的機(jī)會(huì),結(jié)交志趣相投的新朋友,不斷挑戰(zhàn)自己。加入門(mén)薩,就為你打開(kāi)了一扇大門(mén)。門(mén)薩是一個(gè)會(huì)員超過(guò)10萬(wàn)人的世界網(wǎng)絡(luò),很多會(huì)員會(huì)成為終生好友。”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市中山醫(yī)宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦