英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

中國同性婚姻維權(quán)案被法院駁回

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年04月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A landmark same sex marriage case was dismissed today by a judge in central China, but gay activists praised the suit for raising awareness of the issue in a country where homosexuals still face considerable social disapproval.

中國華中地區(qū)一家法院周三駁回了一起具有里程碑意義的同性婚姻案,但同性戀活動(dòng)人士稱贊這起訴訟在中國提高了人們對(duì)這個(gè)問題的意識(shí),同性戀在中國仍面臨很大程度的社會(huì)不認(rèn)同。

The case, believed to be China’s first test of the right of homosexuals to marry, was thrown out after only a short hearing when the court found that Chinese law requires that only a man and a woman may marry, writes the FT’s Patti Waldmeir.

本案被認(rèn)為是中國有關(guān)同性婚姻權(quán)利的首次嘗試。法庭在經(jīng)過時(shí)間不長的庭審后駁回原告請(qǐng)求,認(rèn)為中國法律規(guī)定一男一女才能結(jié)婚。

The plantiffs had claimed that the law allowed “a husband and a wife” to marry but did not specify their gender. Gay activists were not expecting the case to have much chance ofsucceeding.

此前兩名原告的主張是中國《婚姻法》的原文是中國實(shí)行“一夫一妻”的婚姻制度,而并未具體規(guī)定性別。同性戀活動(dòng)人士本來就不預(yù)期本案會(huì)有多少勝算。

Sun Wenlin, a 27-year-old employee of an internet firm, asked the court to overrule a local authority which denied him the right to marry his partner, a 37-year-old security guard hemet online. In China, many gays enter into opposite sex marriages to satisfy family and to have children. But same sex marriage is illegal.

27歲的互聯(lián)網(wǎng)公司雇員孫文林請(qǐng)求法院推翻當(dāng)?shù)孛裾志芙^為他和他在網(wǎng)上結(jié)識(shí)的伴侶、一名37歲的保安辦理結(jié)婚登記手續(xù)的決定。在中國,很多同性戀者為滿足家人意愿而選擇異性婚姻和生育子女。同性婚姻是不合法的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市黃屯小區(qū)四區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦