這些令人反胃的照片是由一群叛逆少年拍攝的,他們興高采烈地冒著生命危險(xiǎn)拍攝出了終極旅游快照!照片是在地面以上1381英尺高的地方拍攝的。
Andrej Ciesielski, 18, captured the incredibleimages after sneaking past security guards andscaling the Jin Mao Tower in Shanghai, China, withtwo pals.
18歲的Andrej Ciesielski和兩個(gè)朋友偷偷躲過保安,一起爬上中國(guó)上海金茂大廈后拍攝了這些不可思議的圖片。
The trio climbed ladders on the outside of the building to take pictures right at the very top- aware that the slightest slip would mean certain death.
這三人沿著這棟大樓外面的梯子爬上去,為了在最頂端拍照——盡管他們知道出一點(diǎn)兒錯(cuò)就意味著死定了。
Despite getting some top-notch snaps, the group were spotted by nearby office workers -and were met by police when they arrived back in the building's lobby.
雖然拍攝了一流的照片,這群少年被附近的上班族看到了——然后當(dāng)他們回到這棟大樓的大廳的時(shí)候遇到了警察。
Risky business: Police carted the trio off to a cell and they were questioned for sevenhours.
冒險(xiǎn)的事情:警察把這三個(gè)人帶走了并關(guān)進(jìn)了拘留室,而他們被審問了7小時(shí)。
The thrill seeking teens were let off by police and admitted that this was their third attempt at taking the stomach churning images.
尋求刺激的少年被警察帶走了,他們承認(rèn)這是他們第三次試圖拍攝這種令人反胃的圖片了。
Ciesielski said: 'After we got caught by the police in Shanghai it will be impossible forother people to climb to the top of the building.'
Ciesielski說:“我們被上海警察逮住后,其他人再想爬上這棟大樓的頂點(diǎn)是不可能了。”
Ticking Shanghai off their photography bucket list, Ciesielski said he will now focus onother cities in the future.
把上海從他們的攝影遺愿名單上去掉,Ciesielski說現(xiàn)在他會(huì)把未來的注意力集中在其他城市。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市綠城云杉郡英語學(xué)習(xí)交流群
英語在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!